《左传·襄公十四年》:“武子之德在民,如周人之思召公焉,爱其甘棠,况其子乎?”杜预注:“召公奭听讼,舍于甘棠之下,周人思之,不害其树,而作勿伐之诗,在《召南》。”后以“爱棠”为称颂地方官德政之典。
爱 [ ài ] 1. 对人或事有深挚的感情。 如 喜爱。爱慕。爱情。爱戴。爱抚。爱怜。爱恋。爱莫能助(虽同情并愿意帮助,但力量做不到)。友爱。挚爱。仁爱。厚爱。热爱。 2. 喜好(hào )。 如 爱好(hào)。爱唱歌。 3. 容易。 如 铁爱生锈。 4. 重视而加以保护。 如 爱护。爱惜。 5. 吝惜。 如 “百姓皆以王为爱也”。
棠 [ táng ] 1. 〔~梨〕a.落叶乔木,果实略呈球形。可以用作嫁接各种梨的砧木;b.这种植物的果实,均亦称“杜梨”。 2. 姓。
后以“爱棠”为称颂地方官德政之典。
引《左传·襄公十四年》:“武子 之德在民,如 周 人之思 召公 焉,爱其甘棠,况其子乎?”
杜预 注:“召公 奭 听讼,舍於甘棠之下, 周 人思之,不害其树,而作勿伐之诗,在《召南》。”
唐•刘禹锡 《奉送裴司徒令公自东都留守再命太原》诗:“爱棠餘故吏,骑竹见新童。”
【词语】:爱棠
【注音】:ài táng
【释义】:1.《左传.襄公十四年》:"武子之德在民,如周人之思召公焉,爱其甘棠,况其子乎?"杜预注:"召公?amp;#93;听讼,舍于甘棠之下,周人思之,不害其树,而作勿伐之诗,在《召南》。"后以"爱棠"为称颂地方官德政之典。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。