韩(韓)是什么意思
韩卢逐块-实用委婉语词典
韩卢逐块
婉指去做无用功的事情或不值得做的事情。“韩卢”,即战国时韩国跑得飞快的名犬。“块”,即土块。
韩海苏潮-实用委婉语词典
韩海苏潮
形容文章作品像韩愈和苏轼的风格,意境宽阔,气势磅礴。
韩-古文观止词典
韩hán
【词性】:名词
一、人名。指韩信(?-前196)。汉初诸侯王。淮阴(今江苏省清江西南)人。初属项羽,继归刘邦,被任为大将。汉朝建立,封为楚王。后降为淮阴侯。为吕后所杀(1)。《李陵答苏武书》:韩、彭菹醢。——韩信、彭越被剁成肉酱。
二、人名。指韩愈(768-824),唐朝的文学家、哲学家字退之,河南河阳(今河南省孟县)人,自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。他与柳宗元同为古文运动的倡导者。其散文,气势雄健,被列为“唐宋八大家”之首(1)。《徐文长传》:韩、曾之流亚也。——是韩愈、曾巩同一类的人物。
三、人名。指韩康子。是春秋、战国间晋国的卿,名虔(2)。《豫让论》:而疵能察韩、魏之情以谏智伯。——然而郄疵能够深察韩康子和魏献两家的情况来规劝智伯。《豫让论》:和韩、魏,释赵围。——同韩康子和魏桓子两家重新和睦,撤去对赵襄子的包围。
四、指战国时的韩国,是战国七雄之一(33)。《司马错论伐蜀》:不如伐韩。——不如去攻打韩国。《邹阳狱中上梁王书》:东弱韩魏。——向东去削弱韩国和魏国。《六国论》:使韩、魏无东顾之忧。——使韩国和魏国没有来自东面的忧虑。
韩非-古文观止词典
韩非hán fēi
【词性】:名词
韩非(约前280-前233),战国末期哲学家。法家的主要代表人物。出身韩国贵族(3)。《太史公自序》、《报任安书》:韩非囚秦。——韩非被囚在秦国。《送孟东野序》:杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之属,皆以其术鸣。——杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦这批人,都是用他们的主张来表达的。
韩荆州-古文观止词典
韩荆州hán jīīng zhōu
【词性】:名词
即韩朝宗,唐玄宗(李隆基)开元年间荆州大都督府长史。他喜欢提拔后进,为当时读书人所仰慕(1)。《与韩荆州书》:但愿一识韩荆州。——只希望能见一见韩荆州。
韩康-古文观止词典
韩康hán kāng
【词性】:名词
即韩康子,名虔。春秋、战国间晋国的卿(1)。《豫让论》:段规之事韩康。——段规辅佐韩康子。
韩傀-古文观止词典
韩傀hán kuǐ
【词性】:名词
战国时韩国相国(1)。《唐雎不辱使命》:聂政之刺韩傀也。——聂政刺杀韩傀。
韩氏-古文观止词典
韩氏hán shì
【词性】:名词
指韩愈家族(1)。《祭十二郎文》:韩氏两世,惟此而已!——韩家两代,只有你们这两人了!
韩魏公-古文观止词典
韩魏公hán wèi gōng
【词性】:名词
即韩琦(1008-1075),北宋大臣,著名的政治家,被封为魏国公(1)。《吴山图记》:昔苏子瞻称韩魏公去黄州四十余年,而思之不忘。——从前,苏子瞻说韩魏公离开黄州四十多年,还思念它,不忘记它。
韩文公-古文观止词典
韩文公hán wén gōng
【词性】:名词
即韩愈(768—824),唐文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟县南)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。他与柳宗元同为古文运动的倡导者,其散文气势雄健,被列为“唐宋八大家”之首(2)。《潮州韩文公庙碑》:独韩文公起布衣。——惟独韩文公奋起于平民之中。《潮州韩文公庙碑》:昌黎伯韩文公之庙。——昌黎伯韩文公的庙堂。
韩信-古文观止词典
韩信hán xìn
【词性】:名词
韩信(?-前196),汉初诸侯王。淮阴(今江苏清江西南)人。初属项羽,继归刘邦,被任为大将。汉朝建立,封为楚王。后降为淮阴侯。为吕后所杀(5)。《贾谊治安策一》:韩信王韩。——韩信当韩王。《光武帝临淄劳耿弇》:昔韩信破历下以开基。——从前韩信攻破历下,从此开创了业基。《光武帝临淄劳耿弇》:而韩信袭击已降。——然而韩信袭击的是已经投降的军队。
韩宣子-古文观止词典
韩宣子hán xuān zǐ
【词性】:名词
即韩起。春秋时晋国的正卿(1)。《叔向贺贫》:叔向见韩宣子。——叔向去拜见韩宣子。
韩愈-古文观止词典
韩愈hān yù
【词性】:名词
人名。唐文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟县)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。他与柳宗元同为古文运动的倡导者,其散文气势雄健,被列为“唐宋八大家”之首(6)。《后十九日复上宰相书》:前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下。——前乡贡进士韩愈,恭敬地向相公阁下再拜进言。《与于襄阳书》:将仕郎守国子四门博士韩愈,谨奉书尚书阁下。——将仕郎守国子四门博士韩愈,恭敬地上书尚书阁下。《上梅直讲书》:其为人如古孟轲、韩愈之徒。——他的为人像古代的孟轲、韩愈这班人。
韩瑗-古文观止词典
韩瑗hán yuàn
【词性】:名词
人名。唐时京兆三原(今陕西三原县)人。字伯玉。官至侍中。因救褚遂良被贬(1)。《柳子厚墓志铭》:与褚遂良、韩瑗,俱得罪武后。——〔柳奭〕同褚遂良、韩瑗都得罪了武后。
韩子-古文观止词典
韩子hán zǐ
【词性】:名词
指韩非(约前280-前233),战国末期哲学家,法家的主要代表人物,出身韩国贵族(1)。《游侠列传》:韩子曰。——韩子说。
与韩荆州书-古文观止词典
与韩荆州书
【作者简介】:
李白(701-762),字太白,号青莲居士。生于碎叶城(今苏联吉尔吉斯境内),后迁居绵州彰明县(今四川江油县)之青莲乡。年轻时,漫游各地。天宝初,供奉翰林,不久遭谗去职。安史乱起,因参加永王李璘幕府,流放夜郎,途中遇赦。晚年飘泊东南一带,后死于当涂。李白是伟大的浪漫主义诗人。其诗多讥时讽世之作,同情人民,蔑视权贵,热爱祖国,追求自由。诗风壮浪纵恣,豪迈奔放,想象丰富奇特,夸张大胆惊人,比喻精妙,色彩瑰丽,语言清新,境界高远。现存《李太白集》三十卷。
【说明】:
唐士子往往以诗文进献当朝权贵或社会名流,以求引荐。李白此文写给荆州长史韩朝宗,用意也是如此。但写来却自处甚高,毫无嗟卑叹贫、摇尾乞怜之态,大体上能做到不亢不卑,既赞扬了韩朝宗的乐贤好荐,又显示了自己的才华横溢。文章跌宕起伏,气势雄放,确属一流干谒文字。
【原文】:
白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声价十倍。所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。
自,陇西布衣,流落楚汉。十五好剑术,遍干诸侯;三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。皆王公大人许与气义。此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉!
君侯制作侔神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖见拒。、必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶?
昔王子师为豫州,未下车,即辟荀慈明;既下车,又辟孔文举。山涛作冀州,甄拔三十余人,或为侍中、尚书,先代所美。而君侯亦一荐严协律,入为秘书郎;中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。白每观其衔恩抚躬,忠义奋发。白以此感激,知君侯推赤心于诸贤之腹中,所以不归他人,而愿委身国士。倘急难有用,敢效微躯。
且人非尧舜,谁能尽善;白谟猷筹画,安能自矜?至于制作,积成卷轴,则欲尘秽视听,恐雕虫小技,不合大人。若赐观刍荛,请给纸笔,兼之书人。然后退扫闲轩,缮写呈上。庶青萍、结绿,长价于薛、卞之门。幸推下流,大开奖饰。唯君侯图之!
潮州韩文公庙碑-古文观止词典
潮州韩文公庙碑
【说明】:
宋哲宗元祐七年(1092),潮州人重修韩文公庙。落成后,潮州知州于涤请苏轼撰写碑文,本文即应邀而作。文中热情歌颂了韩愈在文、道、政等方面的丰功伟绩。夸饰溢美之词,言过其实之病,都在所难免。但文章气势浩瀚,挥洒自如,或正反对比,或连用比喻,有时借事明理,有时直抒胸臆。妙用排比,富于变化,读来如大海狂涛,层层推进,一向被推为碑文中的典范作品。
【原文】:
匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其生也有自来,其逝也有所为。故申、吕自岳降,傅说为列星,古今所传,不可诬也。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智,贲、育失其勇,仪、秦失其辨。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。此理之常,无足怪者。
自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、宋而不能救。独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣。文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅:此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?
盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,能开衡山之云,而不能回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉之谤;能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之所能者天也,其所不能者人也。
始潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民,至于今,号称易治。信乎孔子之言,“君子学道则爱人,小人学道则易使”也。潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民以出入为艰。前太守欲请诸朝作新庙,不果。元祐五年,朝散郎王君涤来守是邦。凡所以养士治民者,一以公为师。民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听!”民欢趋之,卜地于州城之南七里,期年而庙成。
或曰:“公去国万里,而谪于潮,不能一岁而归。没而有知,其不眷恋于潮也,审矣。”轼曰:“不然!公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。而潮人独信之深,思之至,焄蒿凄怆,若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉?”元丰元年,诏封公昌黎伯,故榜曰:“昌黎伯韩文公之庙。”潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。其辞曰:
公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章。天孙为织云锦裳,飘然乘风来帝旁。下与浊世扫秕糠,西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。追逐李、杜参翱翔,汗流籍、湜走且僵,灭没倒影不能望。作书诋佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、皇。祝融先驱海若藏,约束蛟鳄如驱羊。钧天无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。犦牲鸡卜羞我觞,於粲荔丹与蕉黄。公不少留我涕滂,翩然被发下大荒。
上枢密韩太尉书-古文观止词典
上枢密韩太尉书
【说明】:
本文是作者写给太尉韩琦的信。作信时方十九岁,与其兄苏轼共中进士,风华正茂。写信给韩,旨在抒发对韩的敬仰之情,表示向韩求教的热忱。但它却从作文养气谈起,再谈游览名山大川,晋见欧阳修等,文末方点出写信本意来。文章感情充沛,议论风生,酣畅而有奇气,表现了苏辙年轻时的胸襟抱负。文中的养气说,虽未超越前人,但“气可以养而致”却是独到的有所发展的见解,能注意到客观阅历的重要,从现实生活中“养气”,无疑是正确的途径。
【原文】:
太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。
辙生年十有九矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人。所见不过数百里之间,无高山大野,可登览以自广。百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高;北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪府库城池苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎,而辙也未之见焉。
且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。
辙年少,未能通习吏事。向之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。然幸得赐归待选,使得优游数年之间,将以益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣。
求求张良,拜拜韩信-中国古代小说俗语大词典
求求张良,拜拜韩信
【释义】:
张良:汉高祖重要谋臣。韩信:汉高祖大将。指到处求托有用的人。《英烈传》一二:几十人说:“求求张良,拜拜韩信,还须到俞宅劳小官人走一遭。”
求只求张良,拜只拜韩信-中国古代小说俗语大词典
求只求张良,拜只拜韩信
【释义】:
张良:汉初著名谋士。韩信:汉初名将。指求人也只求有本事的人。《金瓶梅词话》七:这婆子守寡了三四十年,男花女花都无,只靠侄男侄女养活。今日已过,明日我来会大官人。咱只倒在身上求他,求只求张良,拜只拜韩信。
狮子咬人,韩逐块-佛源语词词典
狮子咬人,韩逐块
韩
,战国时韩国的名犬;块,土块。狮子是肉食动物,看见人便要吃人;而狗是杂食动物,又是吃人们供给的食物,所以人们哪怕扔给它一个土块,它也以为是食物,就跟着追上去要吃。比喻不同的事物有不同的本性,有高下、优劣之分,有的是不能相比的。《五灯会元·卷九·常侍王敬初居士》:“襄州王敬初常侍,视事次,米和尚至,公乃举笔示之。米曰:‘还判得虚空否?’公执笔入宅,更不复出。米致疑,明日凭鼓山供养主人探其意。米以随至,潜在屏蔽间侦伺。供养主才坐,问曰:‘昨日米和尚有甚么言句,便不相见?’公曰:‘狮子咬人,韩
逐块。’米闻此语,自省前谬。”(王常侍认为米和尚瞧不起他,所问禅语‘还判得虚空否?’太浅,太简单了,所以不理睬米和尚。米和尚不知为什么,让供养主人去探听王常侍为什么不理他。王常侍用谚语比喻说,我是狮子,勇猛无比,米和尚却把我当成追逐土块的狗了!米和尚知道自己不对了。)
韩-古汉语常用词词典
韩韓hán
周代诸侯国,后为晋所灭。《左传·僖公二十四年》:“邗、晋、应、~,武之穆也。”(武之穆:周武王的儿子。)又为战国七雄之一,后为秦所灭。《唐雎不辱使命》:“且秦灭~亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。”
人多出韩信-现代汉语大词典
人多出韩信rén duō chū hán xìn
【释义】:
指人多智谋多。韩信,西汉名将,足智多谋。周立波《暴风骤雨》:“发动群众,越广泛越好,打江山不怕人多。老百姓说:‘人多出韩信。’”也作“人多出诸葛”。诸葛,诸葛亮,三国时蜀国丞相,有杰出的政治、军事才干,足智多谋。乡村《黄毛丫头》:“人多出诸葛,我们这里一定有不少人想出了办法。”
韩-现代汉语大词典
韩hán韓
【释义】:
姓。
韩信将兵,多多益善-现代汉语大词典
韩信将兵,多多益善hán xìn jiàng bīng duō duō yì shàn
【释义】:
《史记·淮阴侯列传》:“上常从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:‘如我能将几何?’信曰:‘陛下不过能将十万。’上曰:‘于君何如?’曰:‘臣多多而益善耳。’”后以“韩信将兵,多多益善”比喻越多越好。毛泽东《关于农业互助合作的两次谈话》:“只要合乎条件,合乎章程、决议,是自愿的,有强的领导骨干(主要是两条:公道,能干),办得好,那是韩信将兵,多多益善。”
韩-汉语大词典
韩
“[韓]”的简化字。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。