凑合(湊合)是什么意思
集合 聚集 聚拢 聚合 集聚 凑合 会合 汇合 会集(汇集, 荟集) 会聚(汇聚) 聚 麇集 凑-现代汉语同义词词典
集合 聚集 聚拢 聚合 集聚 凑合 会合 汇合 会集(汇集, 荟集) 会聚(汇聚) 聚 麇集 凑
集合jíhé75聚集jùjí 聚拢jùlǒng 聚合jùhé 集聚jíjù 凑合còuhe227 会合huìhé 汇合huìhé 会集(汇集, 荟集)huìjí 会聚(汇聚)huìjù 聚jù 麇集qúnjí 凑còu
动词。表示若干分散的人或物拢在一起。
“集合”含有“分散的人或物合为一个整体”的意味。例如:“那你们马上下道手令,要他们到县衙门坪里集合”(周立波编选:《散文特写选》);“人民的力量集合一起,就能发挥出比大禹还强百倍的神力”(杨朔:《海市》);“他烂熟唐人的诗,往往取各家的佳句集合成诗,据说‘有陶柴桑(渊明)、韦苏州风味’”(《随笔》,1979,2)。
“聚集”“聚拢”“聚合”都强调由分散转为集中的状态。“聚集”较适用于人的集中,有时也可用于事物,多用于书面语,有书面语色彩。例如:“我们聚集在殿前,凭栏远眺”(杨朔:《雪浪花》);“仿佛黄河奔腾万里的力气一齐聚集在他的胸膛,又从他的号音中喷射出去”(周立波编选:《散文特写选》)。“聚拢”含有“分散的人或物互相接近而集中”的意味,适用于走动的人或运动的东西。例如:“男人们和女人们收拾完家具,向中间的大场聚拢起来”(柳青:《一九五五年秋天在皇甫村》);“浓烟在空中聚拢”(周立波编选:《散文特写选》);“他的背影消失以后,那些女人和货车又开始聚拢来”(巴金:《马赛的夜》)。“聚合”含有“结合起来”的意味,所指的“合在一起”在程度上比“聚集”“聚拢”高,却没有“集合”的整齐性或组织性;有书面语色彩。例如:“各处运来的鹅卵石聚合成小山似的一大堆”;“它孕育着、聚合着神秘的内力,准备着下一次更残酷的报复”(《小说月报》,1982,1)
“集聚”是“聚集”的等义词,较少用。
“凑合”含有“较随便或较自由地合在一起”的意味;是口语用词,带口语色彩。例如:“下课以后同学们都凑合在一起练习唱歌”。
“会合”“汇合”“会集”“会聚”,都强调分散的人或物从各方碰到一起,互相接近。“会合”还强调彼此结合,有郑重的态度色彩。例如:“他们从胶东海滨、从冀中平原……会合到这水利工地上来”(碧野:《月亮湖》);“这数不尽的人群会合成一条急流,直象黄河之水天上来,浩浩荡荡涌向天安门”(杨朔:《海市》)。“汇合”本用于水流,比喻地使用时有形象色彩。例如:“各种声响汇合一起,组成了一支水乡晨曲”(《小说月报》,1982,1);“这种种的爱,汇合在一起就更深沉了”(《收获》,1982,5)。“会集”突出集中的状态,多用于事物,有时也指人。例如:“我们这座新兴城市,……会集了不同的乡土民情,融为新的一体”(碧野:《月亮湖》);“全村的老老少少,流水似的会集到哨所”(《杨朔散文选》);“各地的风景图片都汇集在他的抽屉里”;“又翻类书,荟集古逸书数种”(鲁迅:《书信·许寿裳·二》)。“会聚”强调拢为一体或一群。例如:“这是个群英会,各地的英才会聚一堂,交流心得,讨论重要的学术问题”;“温泉出身朱砂,有时可以从水中捧出它的本色,但它汇聚成潭,特别在游泳池里,却好象是翠玉色的”(菡子:《黄山小记》)。
“聚”和“聚合”意思一致,是文言词,有书面语色彩,口语里很少用。例如:“寒带、温带和热带的动物竟聚于一园”;“这样聚在一起来喝酒,算得是今日良辰宴会”(《小说月报》,1982,1);“同组的那帮人……偏都不进院,篱笆墙外聚了一堆,远远地站着看乐子”(同上刊,1982,2)。
“麇集”强调合为一群;有以成群的獐走拢在一起来作比喻的形象色彩;是文言词,书面语色彩浓厚。例如:“麇集在码头的敌人,一时弄不清楚,这突然飞来的子弹是从什么地方打来的”(孙景瑞:《不息的浪潮》);“西山上县大队的机枪又猛烈地叫开了,子弹都打在麇集的敌群里”。
“凑”和“聚集”意思一致;是口语用词,有浓厚的口语色彩。例如:“他俩凑到一块,划了十几根火柴都被扑灭了”(《十月》,1982,2);“大伙身上带的钱凑在一起,大概有十多二十块,都给了小范”。
“凑”在表示移近的意思时(如说:“往他那边凑”),和本组的其他词没有同义关系。
将就 凑合 对付 应付-现代汉语同义词词典
将就 凑合 对付 应付
将就jiāngjiu 凑合còuhe211 对付duìfu551应付yìngfu139、554
动词。表示勉强适应不很如意的事物或环境,而不作更高的要求。
“将就”强调迁就不很如意的事物或环境。例如:“请他老人家将就点住,老太爷正打算着卖房子呢”(老舍:《北京人》);“什么事情都要依着他,他是什么都肯将就的”(《曹禺选集》),“今天晚上,他们回不去,要在这里住,那只好大家挤着睡,你将就将就吧”。
“凑合”强调勉强过得去;是口语用词,有口语色彩;一般后面要带“着”,充作状语。例如:“这衣服、鞋子大了点,你凑合着穿吧”;“他呀,木头疙瘩一块!不过他也有优点……在慢班凑合着上还可以”(《新港》,1979,6);“他吃饭尽量凑合,对付,省下了钱”(《光明日报》,1982.10.10)。
“对付”强调勉强去对待;和“将就”“凑合”在用法有一点不同:前面不能配合以“肯”或“愿”。例如:“这还是买的旧货。式样是老式了一点,马马虎虎对付着就是了”(茅盾:《腐蚀》);“平时她们总是瞎对付,今天应该吃两顿正餐”(《中篇小说选刊》,1983,1);“大门是用板条对付上的,已经七扭八歪”(《小说月报》,1980,3);“你去买几个烧饼,我把火生上,烧点开水,对付对付吧”(老舍:《四世同堂》,下卷)。
“应付”强调勉强去顺应;和“对付”一样,前面不能配合以“肯”或“愿”。例如:“现在大家都很艰难,有这么个房间应付着住下去,我看没啥不可以”;“不给不行!给他弄点秕秕瞎瞎的应付过去就算啦”(冯志:《敌后武工队》)。
凑合-现代汉语大词典
凑合còu he
【释义】:
①聚集。碧野《没有花的春天》:“而自己村子里的汉子们凑合起来,却不到四百。”②将就。瞿秋白《普洛大众文艺的现实问题》:“甚至于有人说:不能够把艺术降低了去凑合大众的程度,只有提高大众的程度,来高攀艺术。”③拼凑。瞿秋白《谈谈〈三人行〉》:“这篇东西不是一口气写的,而是断断续续的凑合起来的。”④碰巧;巧合。柳青《铜墙铁壁》:“一个偶然的凑合使榆林前线下来的民工,很多人在这里看见了他们的小子、兄弟、女婿。”
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。