zut零
【使用地区】:南非
【释义】:
Nothing,zero,zip.“I’ve got zut money in the bank.”The word’s ongin is unknown.
此词意为“没有,零”。如:“我在银行里一个子都没有。”词源不详。
zotz把……弄死或干掉
【使用地区】:美国
【释义】:
To kill in mob talk.Zotz means nothing or zero in slang;thus to zotz someone is to make a person nothing,to kill that pers
zoon快跑
【使用地区】:美国南部
【释义】:
To go fast,run fast,often with a hum or a buzz.“He went zooning across the meadow.”Also heard as june.
此词意为“快去,快跑
zizzer(俚)床
【使用地区】:英国
【释义】:
Since at least 1930 zizz has meant“to sleep”in the British Navy because the word is suggestive of snoring.From this came t
zip code邮政编码
【使用地区】:美国
【释义】:
The zip in zip code is an acronym for zone improvement plan.The system and name for it were introduced by the U.S.Post Off
zip拉链
【使用地区】:澳大利亚
【释义】:
Short for zipper.“Damn,I caught myself in the zip!”
此乃zipper(拉链)的缩写。如:“妈的,我的拉链卡住了。”
zing—zang秋千
【使用地区】:牙买加
【释义】:
A swing;believed to derive from a U.S.Gullah dialect word meaning the same.
此词意义如上所示。据说源自美国Gullah方言中意义相同的一个词。
zimmer frame用来帮助走路困难者的金属架
【使用地区】:英国
【释义】:
What Americans would call a walker for disabled people.
此词意义如上所示,美国人叫做walker。
zed字母Z
【使用地区】:英国
【释义】:
The letter z;chiefly a British usage.
字母Z读zed,主要是英国用法。
zebra斑马线,人行横道线
【使用地区】:英国
【释义】:
A pedestrian crossing,marked with black and white stripes.Americans would call it a crosswalk.Pronounced zeh—bra.
在
zack五分钱
【使用地区】:澳大利亚
【释义】:
Australians use the term to mean five cents,just as Americans use the word nickel.
澳大利亚人用此词指“五分钱”,如同美国人的nickel。
you—uns你和你们
【使用地区】:美国欧扎克山区
【释义】:
You,singular and plural.“You—uns come down with me.”The much—ridiculed you—uns of mountain speech can be traced to th
youse你们
【使用地区】:美国
【释义】:
Youse—the so—called“generous plural”—is in a class by itself as a New Yorkism,though the expression is definitely heard in
yourself你
【使用地区】:爱尔兰
【释义】:
A reflexive pronoun that is often used instead of the personal pronoun,as in“Is it yourself that wants it?”Similarly,hers
yopped up凌乱的
【使用地区】:美国阿巴拉契亚山区
【释义】:
Messy.“This house is sure all yopped up.”
意为“凌乱的,杂乱的”。如:“这屋里乱糟糟的。”
yonnie鹅卵石
【使用地区】:澳大利亚
【释义】:
A small stone or pebble.The term possibly derives from an Aboriginal word.
此词意为“小石头”或“鹅卵石”,该词也许源自澳大利亚土著民族语言中的一个词。
yonks多年以前
【使用地区】:澳大利亚,英国
【释义】:
A long time,years ago.“He hasn’t been here for yonks.”
此词意为“很长时间以前,多年以前”。如:“他好久没到这里来了。”
yob小流氓
【使用地区】:澳大利亚,英国
【释义】:
A rude,offensive,and often violent young person.“There are gangs ofyobs with their tattoos and shaved heads all over
yo(俚)到,来了
【使用地区】:美国
【释义】:
Present,or here,often in answer to a roll call.Yo is widely used slang in the United States,but actually dates back to fou
yis你们
【使用地区】:爱尔兰
【释义】:
You(plural).“Is he in there with yis?”See also youse.
此词意为“你们”(复数)。如:“他和你们在那里吗?”参见 youse。