leave well alone别画蛇添足;不要弄巧成拙;不要干预
【使用地区】:英国
【释义】:
A more succinct variation on the American leave well enough alone.“Don’t bother him now.Leave well alone.”Let well alone is also used.
美国用法leave well enough alone的较为简洁的变体形式。如:“现在别打搅他。随他去”。也用let well alone。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。