Shawinigan handshake扼住某人的脖子
【使用地区】:加拿大
【释义】:
To give someone a Shawinigan handshake means to strangle him.Here’s one that hasn’t made any dictionary yet.It is named after the mill town of Shawinigan in Québec,Canadian prime minister Jean Crétien’s hometown.It seems that the prime minister once“literally wrung the neck of a protester who got close to him at a Flag Day rally in Ottawa”(New york Times,October 28,1998),and Canadians took to calling any such throttling a Shawinigan handshake.
To give someone a Shawinigan handshake的字面意思是“给某人一个Shawinian式的握手”,意为“扼住他的脖子”。这是一个还没有收进词典的词语。魁北克的Shawinian镇是加拿大总理让·克里斯蒂安的家乡。据说有一次,这位总理“扼住了一个在渥太华参加国旗日集会游行者的脖子”(《纽约时报》,1998年10月28日)。后来加拿大人称掐别人的脖子为“Shawinian式的握手”。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。