soapstone son of a bitch圆滑的人
【使用地区】:美国西部
【释义】:
Soapstone has a greasy,slippery feel to it and thus is an appropriate name for an unctuous character,just as Soapy Sam(q.v.)was in Britain more than a century ago.
皂石多脂、光滑,用来比喻“圆滑的人”是很形象的,就像英国一个多世纪前的soapy Sam(圆滑的人,参见该条)。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。