欢迎您访问扩走国学,专注于成语、字典、词典查询的国学网站平台,涵盖丰富的国学知识,帮助用户轻松学习成语、汉字和词语,提升国学素养。
当前位置:首页 > 俚语 > chesterfield

chesterfield沙发;软领长大衣

【使用地区】:美国,英国,加拿大

【释义】:

Three different meanings here:The British call a large,overstuffed sofa a chesterfield,while the Canadians apply the name to any sofa and Americans sometimes use it for a man’s velvet—collared overcoat with concealed buttons.The couch and the man’s overcoat called a chesterfield were introduced in the nineteenth century.Both may have been named in honor of Philip Dormer Stanhope,the fourth earl of Chesterfield(1694-1773),but it is more likely that they commemorate a later earl of Chesterfield,who may even have invented them.Just which earl no one knows.

此词有三个词义。英国人把“垫背厚软的长沙发”称之为chesterfield;加拿大人则指任何种类的“沙发”;美国人用此词表示一种“男子穿的天鹅绒领子的有暗扣长大衣”。“沙发”和“软领长大衣”这两个词义都是在19世纪开始使用的。两者都是为了纪念切斯特菲尔德(Chesterfield)第四位伯爵Philip Dormer Stanhope(1694-1773)而命名的。但这两个意义很有可能是为了纪念切斯特菲尔德(Chesterfield)后来的一位伯爵,并且有可能是他创造了这两个用法。至于是哪位伯爵,则无人知晓。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关标签:

上一篇:cheque card

下一篇:chew up the scenery