to do over痛打,毒打
【使用地区】:澳大利亚,英国
【释义】:
To violently attack someone.“They’ll do him over if he talks.”The American equivalent is work(him or her)over.
此短语意义如上所示,如:“他若开口说话,他们就揍他”。美国相似的表达方式是work(him or her)over。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。
下一篇:dope