一触即发


触:碰。即:就。原指把箭扣在弦上;拉开弓等着射出去。比喻事态发展到了十分紧张的阶段;稍一触动就立即会爆发。

成语分解

读音(yī), 一部,共1画

①. 数名,最小的正整数(在钞票和单据上常用大写“壹”代)。

②. 纯;专。 如: 专一。一心一意。

③. 全;满。 如: 一生。一地水。

④. 相同。 如: 一样。颜色不一。

⑤. 另外的。 如: 蟋蟀一名促织。

⑥. 表示动作短暂,或是一次,或具试探性。 如: 算一算。试一试。

⑦. 乃;竞。 如: 一至于此。

⑧. 部分联成整体。 如: 统一。整齐划一。

⑨. 或者。 如: 一胜一负。

⑩. 初次。 如: 一见如故。

⑪. 中国古代乐谱记音符号,相当于简谱中的低音“7”。

读音(chù), 角部,共13画

①. 抵、顶。 如: 抵触。“羝羊触藩,赢其角”。

②. 碰,撞。 如: 触礁。触电。触动。触摸。触发。触犯。触怒。

③. 遇着。 如: 接触。触觉(jué)。触目惊心。触角(jiǎo)。触景生情。触类旁通。

④. 因某种刺激而引起感情变化。 如: 感触。忽有所触。

读音(jí), 卩部,共7画

①. 就是。 如: 知识即力量。

②. 当时或当地。 如: 即日。即刻。即席。即景。在即。即兴(xìng )。

③. 就,便。 如: 黎明即起。

④. 假如,倘若。 如: 即使。即便(biàn )。即或。即令。

⑤. 靠近。 如: 不即不离。

⑥. 到,开始从事。 如: 即位。

读音(fā,fà), 又部,共5画

㈠ 发 [ fā ]

①. 交付,送出。 如: 分发。发放。发行(批发)。

②. 放,射。 如: 发射。百发百中。焕发。

③. 表达,阐述。 如: 发表。发凡(陈述某一学科或一本书的要旨)。阐发。

④. 散开,分散。 如: 发散。

⑤. 开展,张大,扩大。 如: 发展。发扬。

⑥. 打开,揭露。 如: 发现。发掘。

⑦. 产生,出现。 如: 发生。发愤。奋发。

⑧. 食物因发酵或水浸而膨涨。 如: 发面。

⑨. 显现,显出。 如: 发病。发抖。发憷。

⑩. 开始动作。 如: 发动。

⑪. 引起,开启。 如: 启发。发人深省。

⑫. 公布,宣布。 如: 发布。发号施令。

⑬. 量词,用于枪弹、炮弹。

㈡ 发 [ fà ]

①. 人的前额、双耳和头颈部以上生长的毛。 如: 头发。鬓发。怒发冲冠。

成语概况

拼音: yī chù jí fā

注音: ㄧ ㄔㄨˋ ㄐㄧˊ ㄈㄚ

繁体: 一觸即發

感情 中性成语

近义词: 箭在弦上   剑拔弩张   千钧一发

反义词: 相安无事   引而不发

  • 组合 ABCD式
  • 结构 紧缩式
  • 感情 中性
  • 年代 古代
  • 热度 常用

成语意思

出处:宋・张咏《乖崖集》:“鯸鯣愤悱,迎流独逝,偶物一触,厥怒四起。”

用法:紧缩式;作谓语、宾语、定语;比喻十分紧张。

例子:共产党主张成立联合政府,就为罅内战。现在蒋介石拒绝了这个主张,致使内战有一触即发之势。(毛泽东《评蒋介石发言人的谈话》)

正音:“发”,读作“fā”,不能读作“fà”。

辨形:“即”,不能写作“既”。

辨析:一触即发”和“剑拔弩张”都形容事态发展紧张;有时可以通用或连用。但“剑拔弩张”形容书法雄健或气势逼人;“一触即发”不能。

歇后语: 1. 上了弦的箭 —— 一触即发
2. 眼前埋地雷 —— 一触即发

谜语: 1.(谜底:一触即发)
2. 摸头 (谜底:一触即发)
3. 水雷 (谜底:一触即发)
4. 枪弹上膛 (谜底:一触即发)

成语解释

【释义】

一经触动就立即有所感发或反应。※语或本明・李开先〈原性堂记〉。后用“一触即发”比喻很紧张的情势或很危险的时刻。△“剑拔弩张”

【典源】

※明・李开先[1]〈原性堂记〉(据《李中麓闲居集》卷一一引)

近城园有一堂,已名之曰“面山”矣。客有过而谓予,何不改称“原性”。[2]有感于[3],而欣然即[4]其旧名。予方有意,触而即发,不知客何所见,适投其机乎?

注解

[1]李开先:字伯华,号中麓,自称中麓子或中麓山人,山东章丘人。他前后做官十几年,罢官还乡后,主要从事文学创作,是明代中叶著名的文学家和戏曲家。

[2]怆然:悲伤哀痛的样子。

[3]前事:指与张龙湖二十余年前谈话的事。张氏是个理学家,为文多谈原命与原性,他与李开先执手独处时,谈到“命”与“性”,前人所论均不够深入,其时能论者,非张氏即李氏也,并勉李氏多多用心,李氏乃铭记在心。

[4]易:改变。

【典故】

“一触即发”典源作“触而即发”。指一经触动而立即有所感发或反应,多用于感情方面。李开先,字伯华,号中麓,自称中麓子或中麓山人,山东章丘人。他前后做官十几年,罢官还乡后,主要从事文学创作,是明代中叶著名的文学家和戏曲家。他以前认识一位前辈朋友张龙明。张氏曾私下托付他,将毕生之作〈原命〉、〈原性〉二文传世下去。二十几年来,他谨记于心。后来,在他的作品《李中麓闲居集・原性堂记》中记载:他有一间本来名为“面山”的屋子,有一次,来访的客人问他,为何不改称“原性”?李开先一听,有感于和张龙湖的往事,于是欣喜地就把屋子改名了。他在文章中说他改屋名是本来内心即存有“原性”之念,被客人之言触动而发,不知客人为何也和他有相同的见解呢?后来“一触即发”这句成语可能就从这里演变而出,转用来比喻很紧张的情势或很危险的时刻。

【用法】

语义比喻很紧张的情势或很危险的时刻。

类别用在“危急紧迫”的表述上。

例句

这场贸易战,大有一触即发之势。

波斯湾战争一触即发,真叫人担心。

抗议现场大有一触即发,酿成流血事件的可能。

两国各在边境上部署重兵,形势剑拔弩张,大战一触即发

为了抢占市场占有率,低价促销的风暴一触即发,各通路商已做好不惜成本的准备。

【辨识】

同义“一触即发”及“剑拔弩张”都可用来形容形势非常紧张。

异义“一触即发”冲突随时会发生,侧重于形容局势的紧绷;“剑拔弩张”已在备战状态,侧重于形容气势的逼人。

例句
一触即发剑拔弩张例句
这场贸易战,大有一触即发之势。
双方就这样剑拔弩张地对峙著,谁也不肯先让步。

成语造句

(1)那锥子形的瘦脸上,立即浮满了一触即发的笑纹。
(2)六月,开始习惯静下心来,不再烦躁,不再一触即发,就那么平淡如水,了无波痕。只是,有时会莫名其妙的微笑,有时想躲起来痛哭。这些,都已无关紧要。
(3)他们两个人的矛盾很深,已经到了一触即发的地步。
(3)造 句 网是一部在线造句词典,其宗旨是让大家更快地造出更优质的句子.
(4)小明、小华的仇恨可是一触即发
(5)李林和王指的矛盾越来越严重了,已经到了一触即发的地步。
(6)这件事在他心里憋了很久,到了一触即发的地步。
(7)一触即发里的李沁红就是一个典型的变态啊。
(8)两国各在边境上部署重兵,形势剑拔弩张,大战一触即发
(9)大战一触即发,战士们今晚养精蓄锐,准备明天大展雄威。
(10)战争一触即发,打入敌方的密探,生怕图穷匕见,在混乱之中逃跑了。
(11)波斯湾战争一触即发,真叫人担心。
(12)不要给我摆脸色,哦可?我的脾气不好一触即发
(13)这场贸易战,大有一触即发之势。
(14)为了抢佔市场佔有率,低价促销的风暴一触即发,各通路商已做好不惜成本的準备。
(15)我感觉我的脾气还是那么火爆,一触即发
(16)一场恐布的灾难一触即发,数百万人的生命危在旦夕。当时间一分一秒地溜走的。
(17)这两个国家,已经把重兵布置在边境上,战争已到了一触即发的程度。
(18)抗议现场扼有一触即发,酿成流血事件的可能。
(19)两伙匪徒互相增大实力,火拼已如箭在弦,一触即发
(20)抗议现场大有一触即发,酿成流血事件的可能。
(21)为了抢占市场占有率,低价促销的风暴一触即发,各通路商已做好不惜成本的准备。
(22)敌我双方剑拔弩张,一触即发
(23)我现在也喜欢怀旧版多一些,感觉情感更显得厚重一些!一触即发太虐了。
(24)我开始烦躁起来,怒火也一点一点地升了起来,整个人成了一座一触即发的火山。
(25)愿你心情愉快精神焕发,身体强健雄姿英发,事业有成意气风发,鸿运当头一触即发,财源滚滚富贵大发。5.18我要短信给你发,祝你一路发发发!
(26)约瑟芬似乎总有一种惊人的能力,出人意料地从那个时刻一触即发的紧张氛围中完完全全地跳脱出来,把注意力集中到某个无关紧要的细节上,从而逃避掉当下的现实。
(27)一特工奉命拯救危在旦夕的乘客,更要尽快夺回解码系统,否则大灾难一触即发
(28)5.18要发日,愿你心情愉快精神焕发,身体强健雄姿英发,事业有成意气风发,鸿运当道一触即发,财源滚滚富贵大发!518祝你发发发!
(29)兵分两队:我和王天、陈浩波三名男生为一方,熊昊、尹明明和郭赵清河三名女生为另一方,双方摆好阵势,战争一触即发
(30)双方已经到了剑拔弩张的地步,公安干警及时赶到,才制止了这场一触即发的械斗。

成语接龙

“发”字开头的成语接龙(顺接)

  • 发扬光大
  • 大义凛然
  • 然糠照薪
  • 薪尽火传
  • 传宗接代
  • 代人捉刀
  • 刀山火海
  • 海底捞针
  • 针锋相对
  • 对牛弹琴
  • 琴棋书画
  • 画蛇添足
  • 足智多谋
  • 谋财害命
  • 命蹇时乖
  • 乖唇蜜舌
  • 舌剑唇枪
  • 枪林弹雨
  • 雨过天青
  • 青梅竹马
  • 马首是瞻
  • 瞻前顾后
  • 后来居上

“一”字结尾的成语接龙(逆接)

  • 始终如一
  • 下车伊始
  • 不在话下
  • 进可替不
  • 循序渐进
  • 有章可循
  • 应有尽有
  • 有求必应
  • 绝无仅有
  • 坚苦卓绝
  • 脆而不坚
  • 干干脆脆
  • 乳臭未干
  • 孤犊触乳
  • 人单势孤
  • 咄咄逼人
  • 书空咄咄
  • 大书特书
  • 贪小失大
  • 羊狠狼贪
  • 顺手牵羊
  • 风调雨顺
  • 满面春风

翻译

  1. ready to be set off at a touch
  2. 一触即発(いっしょくそくはつ)
  3. danger imminent de guerre,de conflit(être sur le point d'éclater au moindre choc)
  4. beim ersten Anstoβ sofort ausbrechen(es fehlt nur der Funke im Pulverfaβ)
  5. взорвáться от одного неосторожного толчкá

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。