掩:遮盖。堵住人家耳朵;遮着人家的眼睛。比喻用假象迷惑;欺骗人。
成语分解
掩
读音(yǎn), 手部,共11画
①. 遮蔽,遮盖。 如: 掩护。掩体。掩饰。掩映。掩盖。掩蔽。掩埋。掩人耳目。瑕不掩瑜。藏瑕掩疵。
②. 关,合。 如: 掩闭。掩门。掩卷。
③. 门、窗、箱柜等关合时夹住了东西。 如: 掩了手。
④. 乘人不备而袭击或捉拿。 如: 掩杀。掩击。掩袭。
人
读音(rén), 人部,共2画
①. 由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物。 如: 人类。
②. 别人,他人。 如: “人为刀俎,我为鱼肉”。待人热诚。
③. 人的品质、性情、名誉。 如: 丢人,文如其人。
耳
读音(ěr), 耳部,共6画
①. 听觉和平衡感觉的器官(通称“耳朵”)。 如: 耳背(bèi)。耳垂。耳鬓厮磨(mó)。耳穴。耳聪目明。耳濡目染。
②. 像耳朵的东西。 如: 木耳。银耳。
③. 像耳朵一样分列两旁的东西。 如: 耳房。鼎耳。
④. 听说。 如: 耳闻。耳软。耳顺(指年至六十,听到别人的话,就能知道他的微妙的意思,后指人六十岁)。
⑤. 文言助词,而已,罢了。 如: 想当然耳。
⑥. 文言语气词(大致同“矣”)。 如: “且壮士不死则已,死即举大名耳”。
目
读音(mù), 目部,共5画
①. 眼睛。 如: 目光。醒目。历历在目。目指气使(用眼光和气色示意以役使别人,形容骄横傲慢的神志。亦作“颐指气使”)。
②. 看,视。 如: 目语。目论(喻没有自知之明或浅陋狭隘的见解)。
③. 想要达到的地点、境地或想要得到的结果。 如: 目的(dì)(亦指箭靶的中心)。
④. 大项中再分的小项。 如: 条目。纲举目张。
⑤. 名称。 如: 数目。巧立名目。
⑥. 标题。 如: 目录。
⑦. 生物学分类系统上所用的等级之一,在“纲”以下,“科”以上。 如: 鸟纲中有雁形目和鸡形目。
⑧. 孔眼。 如: 网目。
⑨. 指为首的人。 如: 头目。
成语概况
拼音: yǎn rén ěr mù
注音: ㄧㄢˇ ㄖㄣˊ ㄦˇ ㄇㄨˋ
感情 贬义成语
近义词: 偷天换日 欲盖弥彰 瞒上欺下
反义词: 光明磊落 真心实意 原形毕露
- 组合 ABCD式
- 结构 动宾式
- 感情 贬义
- 年代 古代
- 热度 常用
成语意思
出处:《新刊大宋宣和遗事》:“事迹显然,虽欲掩人之耳目,不可得也。”
用法:动宾式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
例子:必须假手他人,死于道路,方可掩人耳目。(明・冯梦龙《东周列国志》第十二回)
正音:“人”,读作“rén”,不能读作“yín”。
辨形:“掩”,不能写作“奄”。
歇后语: 趁着刮风扬灰 —— 掩人耳目
谜语: 1. 阻塞视听 (谜底:掩人耳目)
2. 大漠风沙 (谜底:掩人耳目)
成语解释
【释义】
遮蔽别人的耳目。比喻用假象欺骗、蒙蔽他人。语本《大宋宣和遗事・亨集》。
【典源】
《大宋宣和遗事・亨集》
近闻有贼臣高俅、杨戬,乃市井无籍小人,一旦遭遇圣恩,巧进佞谀,簧蛊圣听,轻屑万乘之尊严,下游民间之坊市,宿于[1],事迹显然,虽欲掩人之耳目,不可得也。
注解
[1]娼馆:妓院。
【典故】
“掩人耳目”的典源本于《大宋宣和遗事・亨集》。《大宋宣和遗事》主要叙述宋徽宗、钦宗、高宗三朝的故事,其〈亨集〉里有一段记载:宋徽宗眼见国势渐衰,又有臣子上奏国家将有刀兵之危,因而十分忧愁。陪侍在旁的平章高俅、御史杨戬,见徽宗闷闷不乐,就建议徽宗要及时行乐。于是他们带徽宗微服出游,到了金环巷,与名妓李师师喝酒作乐。这件事传到谏臣曹辅耳中,随即进表直谏徽宗不该被奸臣蛊惑,贵为天子竟到市井民间游玩,宠幸娼妓,睡在娼馆里。这种行事举动,想要遮蔽他人的耳目,实在不可能。如果天下人都知道了,史官也记在史书上,到时可是贻笑万代,不可以不谨慎啊!后来“掩人耳目”这个成语就从这里演变而出,用来比喻用假象欺骗、蒙蔽他人。如《镜花缘》第七三回:“就如人家做文,往往窃取陈编,攘为己有,惟恐别人看出,不免又添些自己意思,杂七杂八,强为贯串,以为掩人耳目。”
【书证】
- 01.《大宋宣和遗事・亨集》:“下游民间之坊市,宿于娼馆,事迹显然,虽欲掩人之耳目,不可得也。”(源)
- 02.《西游记》第一六回:“就是山前山后人家看见,只说是他自不小心,走了火,将我禅堂都烧了。那两个和尚,却不都烧死?又好掩人耳目。袈裟岂不是我们传家之宝?”
- 03.《聊斋志异・卷四・念秧》:“适局中我赢得如干数,可相抵;此当取偿许君者,今请易之:便令许偿佟,君偿我。弗过暂掩人耳目,过此仍以相还。”
- 04.《东周列国志》第一二回:“但展转踌躇,终是杀之无名,必须假手他人,死于道路,方可掩人耳目。”
- 05.《镜花缘》第七三回:“就如人家做文,往往窃取陈编,攘为己有,惟恐别人看出,不免又添些自己意思,杂七杂八,强为贯串,以为掩人耳目。”
- 06.《二十年目睹之怪现状》第一○五回:“这不过是掩人耳目;就是别人看了方子,也是药对脉案的;但是服了对案的药,他如何得死;所以掩了人耳目之后,就不要给他吃了。我每天另外给你们两个方子,分两家药店去撮,回来和在一起给他吃。”
【用法】
语义比喻用假象欺骗、蒙蔽他人。
类别用在“欺瞒蒙骗”的表述上。
例句
①你这种掩人耳目的把戏,骗得了别人,骗不了我。
②他乔装打扮,掩人耳目,还是逃避不了仇家的追杀。
③他眼见事迹败漏,已经无法掩人耳目,只好俯首认罪。
④人蛇集团藉著渔船以掩人耳目,干的是偷渡人口的勾当。
⑤监守自盗的警卫用苦肉计掩人耳目,没想到警方一眼就看出破绽。
成语造句
1, 他以
掩人耳目的手法转移了那笔财物。
2, 为了
掩人耳目,他精心地布置了假现场,妄图逍遥法外。
3, 他眼见事跡败漏,已经无法
掩人耳目,只好俯首认罪。
3, 造 句 网是一部在线造句词典,其宗旨是让大家更快地造出更优质的句子.
4, 犯罪分子制造各种假象
掩人耳目,妄图使侦破人员陷入歧途。
5, 有一种微笑,叫
掩人耳目,有一种坚持,叫装模作样。
6, 虽然他一再伪装以
掩人耳目,然而在事证确凿下,他贩毒的行径终于图穷匕见。
7, 他眼见事迹败漏,已经无法
掩人耳目,只好俯首认罪。
8, 为了
掩人耳目,这位伟大的国王力图将阿赫那吞、图坦卡蒙和阿玛纳时期“异教徒们”的历史遗迹抹除得一干二净。
9, 他乔装打扮,
掩人耳目,还是逃避不了仇家的追杀。
10, 他满嘴的“仁义道德”,都是为了
掩人耳目,其实内心可毒了。
11, 说忘记只是
掩人耳目,几多伤疤几多浮夸。
12, 一些销售假冒商品的地方为了
掩人耳目,竟然张贴着“谨防假冒”的标语,来欺骗顾客。
13, 原来是店主为
掩人耳目,故意把香烟藏在茶叶盒里,以逃避检查。
14, 人蛇集团藉着渔船以
掩人耳目,干的是偷渡人口的勾当。
15, 你这种
掩人耳目的把戏,骗得了别人,骗不了我。
16, 虽然他一再偽装以
掩人耳目,然而在事证确凿下zaojv.com,他贩毒的行径终于图穷匕见。
17, 魔术,原本就是变戏法,
掩人耳目是必须的条件,从而实现魔术本身的神秘价值。
18, 议会内部存在许多团体,但仅仅是为了
掩人耳目,骗过那些愚蠢的人。
19, 犯罪分子制造各种假象
掩人耳目,妄图使侦破人员陷入歧途中。
20,
掩人耳目遮掩别人的耳朵和眼睛。比喻用假象迷惑人,欺骗人。
21, 我取我该得的,不道德的人以此
掩人耳目,以此为争名夺利的冠冕堂皇的理由。
22, 但我承认,这样说多少有些
掩人耳目之嫌,且并且其中还有许多例外情况。
23, 当地口口相传,这种蠕虫平日都会潜伏于戈壁黄沙之下,而当有游人路过时,就会以迅雷不及掩耳之势窜出猛咬一口,然后又伪装成齿线状的直肠来
掩人耳目。
24, 我须设法向内大臣道明我清白内心。”他本想安排玉堂进宫,以
掩人耳目,遮掩自己暧昧之情,孰料内大臣识破此计,心中甚觉恼恨。
25, 布什方面对媒体忠实然而轻蔑,仇视任何形式向公众揭露的活动,在过去八年里他们一直
掩人耳目的进行着自己的工作。
26, 在全国人民的强大呼声震撼下,1947年国民党当局搞了个假惺惺的"国民代表大会"选举,妄图
掩人耳目。
27, 一个月后,爱德华.希恩在下院经济形势辩论中声称,政府所表现的乐观情绪是
掩人耳目,自欺其人。
28, 穆巴拉克统治了30年,是的,每隔6年有一次选举,但普遍被认为,那些只是
掩人耳目的作秀。
29, 而且,打着"为了国家经济"之类冠冕堂皇的幌子,更容易
掩人耳目,增加"救市"行为的"合法性"与"合理性"。
30, 据埃及官方调查显示,波哈特当年是用粘土覆盖半身像,
掩人耳目偷运出埃及,并转移到德国的。
成语接龙
“目”字开头的成语接龙(顺接)
- 目瞪口呆
- 呆若木鸡
- 鸡犬不宁
- 宁死不屈
- 屈指可数
- 数一数二
- 二三其意
- 意味深长
- 长驱直入
- 入不敷出
- 出神入化
- 化为乌有
- 有朝一日
- 日月如梭
- 梭天摸地
- 地大物博
- 博古通今
- 今非昔比
- 比比皆是
- 是古非今
- 今是昨非
- 非驴非马
- 马首是瞻
“掩”字结尾的成语接龙(逆接)
- 水来土掩
- 跋山涉水
- 打谩评跋
- 风吹雨打
- 满面春风
- 功德圆满
- 好大喜功
- 投其所好
- 臭味相投
- 口尚乳臭
- 良药苦口
- 丧尽天良
- 心惊胆丧
- 将心比心
- 虾兵蟹将
- 水母目虾
- 高山流水
- 水涨船高
- 一衣带水
- 始终如一
- 下车伊始
- 不在话下
- 进可替不
翻译
- deceive the public(hood wink people)
- 人の耳目をおおう
- éviter d'attirer l'attention(donner le change à qn.)
- den anderen Ohren und Augen zuhalten wollen
- скрывáть от людей(втереть очки)
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。