改邪归正


从邪路上回到正路上来。指不再做坏事。

成语分解

读音(gǎi), 攴部,共7画

①. 变更,更换。 如: 改变。更(gēng )改。改革。改造。改善。改弦更张。朝令夕改。改编。改写。纂改。

②. 姓。

读音(xié,yé), 邑部,共6画

㈠ 邪 [ xié ]

①. 不正当,不正派。 如: 邪恶(è)。邪念。邪说。

②. 中医指引起疾病的环境因素。 如: 寒邪。风邪。

③. 迷信的人指鬼神给予的灾祸。 如: 中(zhòng)邪。

④. 妖异怪诞。 如: 邪魔。邪术。

⑤. 同“斜”。

㈡ 邪 [ yé ]

①. 同“耶”,疑问词。

读音(guī), 彐部,共5画

①. 返回,回到本处。 如: 归国。归程。归侨。归宁(回娘家看望父母)。归省(xǐng )(回家探亲)。归真反璞。

②. 还给。 如: 归还。物归原主。

③. 趋向,去往。 如: 归附。众望所归。

④. 合并,或集中于一类,或集中于一地。 如: 归并。归功。归咎。

⑤. 由,属于。 如: 这事归我办。归属。

⑥. 结局。 如: 归宿(sù)。

⑦. 珠算中一位除数的除法。 如: 九归。

⑧. 古代称女子出嫁。 如: “之子于归,宣其室家”。

⑨. 自首。

读音(zhèng,zhēng), 止部,共5画

㈠ 正 [ zhèng ]

①. 不偏斜,与“歪”相对。 如: 正午。正中(zhōng )。正襟危坐。

②. 合于法则的。 如: 正当(dāng)。正派。正楷。正规。正大光明。正言厉色。拨乱反正。

③. 合于道理的。 如: 正道。正确。正义。正气。

④. 恰好。 如: 正好。正中(zhōng )下怀。

⑤. 表示动作在进行中。 如: 他正在开会。

⑥. 两者相对,好的、强的或主要的一方,与“反”相对,与“副”相对。 如: 正面。正本。

⑦. 纯,不杂。 如: 正色。正宗。正统。纯正。

⑧. 改去偏差或错误。 如: 正骨。正误。正音。正本清源。

⑨. 图形的各个边的长度和各个角的大小都相等的。 如: 正方形。

⑩. 指失去电子的,与“负”相对。 如: 正电。

⑪. 大于零的,与“负”相对。 如: 正数(shù)。

⑫. 姓。

㈡ 正 [ zhēng ]

①. 〔~月〕农历一年的第一个月。简称“正”,如“新~”。

成语概况

拼音: gǎi xié guī zhèng

注音: ㄍㄞˇ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄥˋ

繁体: 改邪歸正

感情 褒义成语

近义词: 改恶从善   改过自新   弃暗投明

反义词: 怙恶不悛   执迷不悟   死不改悔

  • 组合 ABCD式
  • 结构 连动式
  • 感情 褒义
  • 年代 古代
  • 热度 常用

成语意思

出处:宋・释道原《景德传灯录》:“今可舍邪归正以入佛乘。”

用法:连动式;作谓语、宾语;含褒义。

例子:这才叫改邪归正,惩创善心。(明・吴承恩《西游记》第十四回)

正音:“邪”,读作“xié”,不能读作“yé”。

辨形:“邪”,不能写作“斜”。

辨析:改邪归正”和“弃暗投明”;都指从坏的方面转到好的方面来。但“改邪归正”偏重指不再做坏事;“弃暗投明”偏重指在政治上脱离反动势力;投向进步势力。

歇后语: 脱了旧鞋换新鞋 —— 改邪归正

谜语: 重新做人 (谜底:改邪归正)

成语解释

【释义】

“改”、“归”,典源分别作“背”、“向”。指改正错误的行为,返回正途。语本汉・应劭《汉官》。△“弃暗投明”

【典源】

汉・应劭《汉官》(据《北堂书钞・卷五三・设官部・诸卿揔》引)

[1][2]也,明也。言当背邪向正,彰有道德。

注解

[1]卿:古代官员的名称。西周、春秋时,卿分为上、中、下三等。秦汉时期三公以下设有九卿。

[2]彰:显著。

【典故】

“改邪归正”原作“背邪向正”。秦汉时期,在三公之下设有九卿。汉代的九卿分别为太常、光禄勋、卫尉、太仆、廷尉、大鸿胪、宗正、大司农、少府。东汉献帝时迁都于许,典章湮没,应劭于是缀集所闻,著成《汉官》(亦称《汉官仪》)一书,记述汉代典章制度及职官礼仪。应劭在提到“卿”这个官职时,认为它有彰显、光明之意,具有背弃邪道,趋向正路的作用,可以彰显国家的道德。后来“改邪归正”这句成语就从这里演变而出,指改正错误的行为,返回正途。出现“改邪归正”的书证如《七国春秋平话》卷上:“望大王改邪归正,就有道而去无道,则邦国之幸。”

【书证】

  • 01.《七国春秋平话》卷上:“望大王改邪归正,就有道而去无道,则邦国之幸。”
  • 02.《西游记》第一四回:“这等真是可贺!可贺!这才叫做改邪归正,惩创善心。”
  • 03.《封神演义》第五六回:“父亲若肯依孩儿之见,归顺西周,改邪归正,择主而仕;不但骨肉可以保全,实是弃暗投明,从顺弃逆,天下无不忻悦。”
  • 04.清・孔尚任《小忽雷》第一六出:“足下莫非是吴将军么?怎换了大唐旗号,敢是改邪归正,恭喜恭喜!”
  • 05.《三侠五义》第五○回:“谁知江樊见了相爷秉正除奸,又见展爷等英雄豪侠,心中羡慕,颇有向上之心。他竟改邪归正。”
  • 06.《孽海花》第二一回:“若说要我改邪归正,阿呀!江山可改,本性难移。”

【用法】

语义指改正错误的行为,返回正途。

类别用在“改过悔悟”的表述上。

例句

虽然他从前做了不少恶事,但如今已经改邪归正了。

一个坏人如果能改邪归正,我们应该给他自新的机会。

一个改邪归正的人,我们应该欢迎他,不可心存偏见。

只要你有改邪归正的决心,每个人都愿意全力协助你。

这篇报导记述了一个罪犯如何改邪归正的过程,读来十分感人。

你那么年轻就干起非法勾当,为什么不改邪归正,找份正经的工作?

在宗教力量的感召下,这位烟毒犯不但改邪归正,并成为宣导戒毒的义工。

他决心把自己改邪归正的心路历程写成一本书,提供给迷途少年做为借鉴。

【辨识】

同义“改邪归正”及“弃暗投明”都有改正过失,回到正途的意思。

异义“改邪归正”侧重于改正错误行为;“弃暗投明”侧重于改变立场。

例句
改邪归正弃暗投明例句
在宗教力量的感召下,这位烟毒犯不但改邪归正,并成为宣导戒毒的义工。
我方利用广播劝告敌军弃暗投明,产生了很大的效果。

成语造句

1、张三终于改邪归正了。
2、那个年青人改邪归正,为村子里办了不少好事。
3、经过组织的耐心教育与帮助,他终于浪子回头,改邪归正了。
3、造 句 网是一部在线造句词典,其宗旨是让大家更快地造出更优质的句子.
4、虽然他从前做了不少恶事,但如今已经改邪归正了。
5、她已经改邪归正,她过去的历史你就不应记在心中,更不该说她是残花败柳。
6、你必须改邪归正,否则就会走进深渊。
7、大家帮助你,希望你尽早改邪归正,你可不能辜负大家的心意呀!
8、据他说,他第一件事就劝她改邪归正
9、在他的循循善诱下,有许多失足少年都改邪归正了。
10、一个坏人如果能改邪归正zaojv .com,我们应该给他自新的机会。
11、他决心把自己改邪归正的心路历程写成一本书,提供给迷途少年做为借鉴。
12、一名*品贩子试图改邪归正做人,但是偶然间发现了一批藏匿的被盗*品。
13、在宗教力量的感召下,这位烟毒犯不但改邪归正,并成为宣导戒毒的义工。
14、你那么年轻就干起非法勾当,为什么不改邪归正,找份正经的工作?
15、只要你有改邪归正的决心,每个人都愿意全力协助你。
16、他已改邪归正戒掉了*品。
17、一个改邪归正的人,我们应该欢迎他,不可心存偏见。
18、您一直努力地教我改邪归正,那些花天酒地的日子,真不知我是如何过来的。
19、他想她正是那个能使他改邪归正的人。
20、你觉得他会改邪归正吗?
21、他决心老老实实交代自己所犯的罪行,改邪归正,争取得到政府的宽大处理。
22、政府注重对那些失足青年的感化工作,真诚地、细心地教导他们,使他们改邪归正
23、出狱后,小智在厂里努力工作,乐于助人,大家都说他的确改邪归正了。
24、欧洲人奉行关键性对话政策,它强调流氓政权能够在外交上的讨论和经济实惠的感召下改邪归正
25、这句话假设张三明白耶稣基督的真理,相信耶稣,已经闭门思过而下了决心要改邪归正,转向耶稣。
26、小孩子沾染上不良习气,并非病入膏肓,不可救药,我们应该热情帮助,耐心教育,使其改邪归正
27、要是瑞德事先已经尝试过的话,他就不会选择一个像现在这样困难的时来实行改邪归正了。
28、从表面上看,全球各大投行的负责人们极尽谦卑之能事,纷纷向客户、政治家、监管者以及如今正为金融业狂欢埋单的选民们保证:他们及他们所在的机构已改邪归正
29、以前他是村里有名的害群之马,经过大家的帮助教育,如今已经改邪归正了。
30、他的爸爸由于触犯法律被囚禁多年,如今已经洗心革面,改邪归正了。

成语接龙

“正”字开头的成语接龙(顺接)

  • 正中下怀
  • 怀才不遇
  • 遇难成祥
  • 祥云瑞彩
  • 彩云易散
  • 散兵游勇
  • 勇往直前
  • 前仰后合
  • 合情合理
  • 理所当然
  • 然糠照薪
  • 薪尽火传
  • 传宗接代
  • 代人捉刀
  • 刀山火海
  • 海底捞针
  • 针锋相对
  • 对牛弹琴
  • 琴棋书画
  • 画蛇添足
  • 足智多谋
  • 谋财害命
  • 命蹇时乖

“改”字结尾的成语接龙(逆接)

  • 朝令夕改
  • 月夕花朝
  • 风花雪月
  • 满面春风
  • 功德圆满
  • 好大喜功
  • 投其所好
  • 臭味相投
  • 口尚乳臭
  • 良药苦口
  • 丧尽天良
  • 心惊胆丧
  • 将心比心
  • 虾兵蟹将
  • 水母目虾
  • 跋山涉水
  • 打谩评跋
  • 风吹雨打
  • 甘拜下风
  • 食不求甘
  • 丰衣足食
  • 羽毛未丰
  • 威凤一羽

翻译

  1. stop doing evil and reform oneself
  2. 邪道(じゃどう)から正道(せいどう)に立(た)ち返(かえ)る
  3. corriger ses erreurs et rentrer dans le droit chemin(venir à résipiscence)
  4. sich vom Bǒsen zum Guten wenden(sich zum Besseren bekehren)
  5. вернуться на прáвильный путь(исправиться)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。