惊弓之鸟


被弓箭吓怕了的鸟。比喻受过惊吓的人;遇到一点情况就惶恐不安。也作“伤弓之鸟”。

成语分解

读音(jīng), 心部,共11画

①. 骡马等因为害怕而狂奔起来不受控制。 如: 惊车。惊群。马惊车败。

②. 害怕,精神受了突然刺激而紧张不安。 如: 惊恐。惊骇。惊愕。惊惶。惊诧。惊遽。惊厥。惊悟。惊心动魄。惊惶失措。惊世骇俗(言行出奇,使世人惊恐)。

③. 震动。 如: 惊动。惊扰。惊堂木。打草惊蛇。

④. 出人意料的。 如: 惊喜。

读音(gōng), 弓部,共3画

①. 射箭或发弹丸的器具。 如: 弓箭。弓弩。飞鸟尽,良弓藏。

②. 像弓的器具或形态。 如: 胡琴弓子。弓鞋。

③. 旧时丈量地亩用的器具和计算单位。

④. 弯曲。 如: 弓身。

⑤. 姓。

读音(zhī), 丿部,共3画

①. 助词,表示领有、连属关系。 如: 赤子之心。

②. 助词,表示修饰关系。 如: 缓兵之计。不速之客。莫逆之交。

③. 用在主谓结构之间,使成为句子成分。 如: “大道之行也,天下为公”。

④. 代词,代替人或事物。 如: 置之度外。等闲视之。

⑤. 代词,这,那。 如: “之二虫,又何知”。

⑥. 虚用,无所指。 如: 久而久之。

⑦. 往,到。 如: “吾欲之南海”。

读音(niǎo), 鸟部,共5画

①. 脊椎动物的一纲,温血卵生,全身有羽毛,后肢能行走,前肢变为翅,一般能飞。 如: 鸟类。候鸟。益鸟。鸟语花香。

成语概况

拼音: jīng gōng zhī niǎo

注音: ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄥ ㄓ ㄋㄧㄠˇ

繁体: 驚弓之鳥

感情 贬义成语

近义词: 心有余悸   谈虎色变   漏网之鱼   伤弓之鸟

反义词: 处之泰然   谈笑自若

  • 组合 ABCD式
  • 结构 偏正式
  • 感情 贬义
  • 年代 古代
  • 热度 常用

成语意思

出处:《晋书・王鉴传》:“黩武之众易动,惊弓之鸟难安。”

用法:偏正式;作主语、宾语;含贬义。

例子:那些工头们,个个如惊弓之鸟,巴不得赶快飞出车间。

正音:“弓”,读作“gōng”,不能读作“gǒng”。

辨形:“鸟”,不能写作“乌”;“惊”,不能写作“警”。

辨析:惊弓之鸟”和“漏网之鱼”结构相同;字面意思也有相近之处。但“惊弓之鸟”指受到惊吓、遇事惊慌或疑神疑鬼的人;“漏网之鱼”则指逃脱的敌人和罪犯。二者一般不能换用。

谜语: 最胆小的鸟 (谜底:惊弓之鸟)

故事: 从前精通射箭的更赢和魏王谈论箭术,刚好一只大雁由东向西飞过,更赢拉弓便射,可惜虚发一箭,谁知大雁应声落地。魏王不解,更赢说:“这只受伤的大雁离了群,飞得低,听到弓弦响,吓得不知道怎么办,一用力伤口破裂而掉地。”

成语解释

【释义】

曾受过箭伤,一听到弓弦的声音,就会惊惧的鸟。比喻曾受打击或惊吓,心有余悸,稍有动静就害怕的人。典出《战国策・楚策四》。

【典源】

《战国策・楚策四》

天下合从。赵使魏加见楚春申君曰:“君有将乎?”曰:“有矣,仆欲将临武君。”魏加曰:“臣少之时好射,臣愿以射譬之,可乎?”春申君曰:“可。”加曰:“异日者,[1][2][3]之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:『臣为王引弓虚发而[4]鸟。』魏王曰:『然则射可至此乎?』更羸曰:『可。』[5],雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:『然则射可至此乎?』更羸曰:『此[6]也。』王曰:『先生何以知之?』对曰:『其飞[7]而鸣悲。飞徐者,[8]痛也;鸣悲者,久失群也;故疮未[9]而惊心未[10]也。闻弦音,引而高飞,故疮陨也。』今[11]尝为秦[6],不可为拒秦之将也。”

注解

[1]更羸:战国时代魏国人,生卒年不详,擅长射箭。羸,音léi

[2]魏王:战国时代魏国国君,未知确指何人。

[3]京台:高台;京,高。一说

[4]下:使落下。

[5]有间:不久;有一会儿。间,音jiàn

[6]孽:言有伤痛,如孽子身有隐痛。

[7]徐:缓慢。

[8]故疮:旧伤。

[9]息:消除;痊愈。

[10]至:一本作“去”,当从之。

[11]临武君:楚国将领,生卒年不详。

[12]秦孽:言尝败于秦。其事未详。

【典故】

据《战国策・楚策四》载,战国时代,齐、楚、燕、韩、赵、魏六国,决定联合起来,以“合纵”政策对抗秦国,于是赵国派出使者魏加到楚去商谈军事结盟的事情。魏加见到楚相春申君,得知楚国要派临武君当主将,魏加觉得他不是合适的人选,因为自己少时好射,便举了一个关于射箭的例子:“从前魏国有一个射箭好手更羸,有一天他和魏王来到一座高台的下面,仰头看到天上的飞鸟,更羸就跟魏王说他可以只用弓不用箭,就把天上的飞鸟射下来。魏王不相信。过了一会儿,东方飞来一群雁,更羸把弓拉满然后放掉,果真有一只雁应声坠落。魏王吃惊地问:『为什么这样可以把雁射下来?』更羸解释说:『因为这是一只负伤的雁。』魏王又问:『你怎么知道呢?』更羸回答说:『这雁飞得很慢,是因为身上的旧伤在痛;鸣叫声悲伤,是因为长久跟不上雁群。旧伤还没好,心里受到的惊吓也没有平复,所以一听到弓弦的声音,就惊惶地往上飞高,旧伤迸裂,掉了下来。』临武君曾被秦国打败过,心中的阴影难以去除,就像这只雁一样,并不适合让他担任对抗秦国的主将啊!”后来这个故事被浓缩成“惊弓之鸟”,用来比喻曾经受到惊吓,心有余悸,稍有动静就害怕的人。

【书证】

  • 01.《晋书・卷七一・王鉴列传》:“黩武之众易动,惊弓之鸟难安,鉴之所甚惧也。”
  • 02.《石点头・卷四・瞿凤奴情愆死盖》:“方氏本是惊弓之鸟,听见官司两字,十分害怕。”
  • 03.《歧路灯》第八一回:“绍闻是惊弓之鸟,吓了一跳。”

【用法】

语义比喻曾受打击或惊吓,心有余悸,稍有动静就害怕的人。

类别用在“惊惧恐慌”的表述上。

例句

敌军连吃几次败仗,已经成了惊弓之鸟

对方虽是惊弓之鸟,也得注意他们的动向。

被释放的肉票,像惊弓之鸟,带著仓惶的眼神。

从战场历劫归来的战士难民,有如惊弓之鸟,寝食难安。

警方已全面发布追缉令,罪犯者已成为惊弓之鸟,惶惶难安。

他已被吓破胆了,稍有声响,就好像惊弓之鸟一样,不能自持。

那些溃败的军队已是惊弓之鸟,听到鞭炮声,却也吓得四处走避。

方才喘一口气,伏兵又现,这群惊弓之鸟吓得抱头鼠窜,各自逃命。

强烈地震后,大家都成了惊弓之鸟,稍有震动,就争先恐后地向外逃。

成语造句

(1)惊弓之鸟飞不远,惧败之人业不大。
(2)敌人有如惊弓之鸟,四处逃窜。
(3)敌人吃了败仗,如同惊弓之鸟、仓皇逃窜。
(3)造 句 网是一部在线造句词典,其宗旨是让大家更快地造出更优质的句子.
(4)惊弓之鸟:赵紫龙非常的害怕打针,昨天他妈妈刚说谁去打预防针了,赵紫龙又成了惊弓之鸟。
(5)强烈地震后,大家都成了惊弓之鸟,稍有震动,就争先恐后地向外逃。
(6)敌人已成惊弓之鸟,不堪一击。
(7)那些被打败的侵略者,有如惊弓之鸟,听见鞭炮声也慌忙逃窜。
(8)他听了,像惊弓之鸟一样马上逃跑了。
(9)白宫是否还能够从已成惊弓之鸟的国会手里再掏出更多的银子?这将始终是一个值得讨论的问题。
(10)小偷在偷车的时候,保安突然出现,他就象只惊弓之鸟一样到处乱窜。
(11)在公安部门的追捕下,坏人们如惊弓之鸟一样到处乱跑。
(12)方才喘一口气,伏兵又现,这群惊弓之鸟吓得抱头鼠窜,各自逃命。
(13)敌军连吃几次败仗,已经成了惊弓之鸟
(14)被释放的肉票,像惊弓之鸟,带着仓惶的眼神。
(15)那些被打败的侵略者,有如惊弓之鸟,听见鞭炮声就逃。
(16)经过上次惊吓,一有风吹草动,他就如惊弓之鸟,忙不迭的逃跑。
(17)警方已全面发布追缉令,罪犯者已成为惊弓之鸟,惶惶难安。
(18)从战场历劫归来的战士难民,有如惊弓之鸟,寝食难安。
(19)对方虽是惊弓之鸟,也得注意他们的动向。
(20)土匪看到警察包围了他们,就像惊弓之鸟一样举手投降.
(21)一个做了亏心事的人听到每一响声都如同惊弓之鸟
(22)那些溃败的军队已是惊弓之鸟,听到鞭炮声,却也吓得四处走避。
(23)敌人吃了败仗以后,成了惊弓之鸟,一遇风吹草动,就惊惶失措。
(24)在他周围的人已是惊弓之鸟
(25)听说解放军来了,那些土匪就像惊弓之鸟,四处逃散了。
(26)犯罪分子每天过着心惊胆战的日子,如果听到有警车鸣笛的声音,就如惊弓之鸟一般不知所措,胆战心惊。
(27)昨天我吃完早饭,在上学的路上差点迟到了,而今天闹钟还没响我就起床了,真是惊弓之鸟
(28)如果其他地区也效仿加泰罗尼亚拒绝缩减财政,那么有如惊弓之鸟的证券市场会怎么揣测?
(29)考虑到即将激增的医疗保健费用,联邦预算赤字最终或许会庞大到令外国投资者成为惊弓之鸟的程度。
(30)

成语接龙

“鸟”字开头的成语接龙(顺接)

  • 鸟尽弓藏
  • 藏头露尾
  • 尾大不掉
  • 掉以轻心
  • 心安理得
  • 得不偿失
  • 失魂落魄
  • 魄散魂飞
  • 飞黄腾达
  • 达官显宦
  • 宦海风波
  • 波澜壮阔
  • 阔论高谈
  • 谈何容易
  • 易如反掌
  • 掌上明珠
  • 珠光宝气
  • 气急败坏
  • 坏法乱纪
  • 纪渻木鸡
  • 鸡犬不宁
  • 宁死不屈
  • 屈指可数

“惊”字结尾的成语接龙(逆接)

  • 石破天惊
  • 落井下石
  • 瓜熟蒂落
  • 沉李浮瓜
  • 暮气沉沉
  • 朝朝暮暮
  • 月夕花朝
  • 风花雪月
  • 满面春风
  • 功德圆满
  • 好大喜功
  • 投其所好
  • 臭味相投
  • 口尚乳臭
  • 良药苦口
  • 丧尽天良
  • 心惊胆丧
  • 将心比心
  • 虾兵蟹将
  • 水母目虾
  • 跋山涉水
  • 打谩评跋
  • 风吹雨打

翻译

  1. a badly frightened person
  2. 弓(み)に驚き蕑った烏。〈喻〉ちょっとしたことでもびくびくすること
  3. chat échaudé craint l'eau froide
  4. aufgescheuchte Vǒgel erschreckt der nǎchste Pfeil im Kǒcher--vollig eingeschüchtert
  5. пуганая ворона куста боится

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。