一丘之貉


丘:土山。貉:一种像狐狸的野兽。一个土山里的貉,比喻彼此同是丑类,没有什么差别。

成语分解

读音(yī), 一部,共1画

①. 数名,最小的正整数(在钞票和单据上常用大写“壹”代)。

②. 纯;专。 如: 专一。一心一意。

③. 全;满。 如: 一生。一地水。

④. 相同。 如: 一样。颜色不一。

⑤. 另外的。 如: 蟋蟀一名促织。

⑥. 表示动作短暂,或是一次,或具试探性。 如: 算一算。试一试。

⑦. 乃;竞。 如: 一至于此。

⑧. 部分联成整体。 如: 统一。整齐划一。

⑨. 或者。 如: 一胜一负。

⑩. 初次。 如: 一见如故。

⑪. 中国古代乐谱记音符号,相当于简谱中的低音“7”。

读音(qiū), 一部,共5画

①. 小土山。 如: 土丘。沙丘。丘陵。丘壑。

②. 像小土山凸起的。 如: 丘疹。

③. 坟墓。 如: 丘墓(大墓)。丘垄。

④. 量词,指用田塍隔开的水田。 如: 一丘十亩大的小田。

⑤. 众人聚居的地方。 如: 丘民(乡民,邑民)。

⑥. 用砖石封闭有尸体的棺材。

⑦. 姓。

读音(zhī), 丿部,共3画

①. 助词,表示领有、连属关系。 如: 赤子之心。

②. 助词,表示修饰关系。 如: 缓兵之计。不速之客。莫逆之交。

③. 用在主谓结构之间,使成为句子成分。 如: “大道之行也,天下为公”。

④. 代词,代替人或事物。 如: 置之度外。等闲视之。

⑤. 代词,这,那。 如: “之二虫,又何知”。

⑥. 虚用,无所指。 如: 久而久之。

⑦. 往,到。 如: “吾欲之南海”。

读音(hé,háo,mò), 豸部,共13画

㈠ 貉 [ hé ]

①. 哺乳动物,外形像狐,穴居河谷、山边和田野间;杂食鱼、鼠、蛙、虾、蟹和野果、杂草等,皮很珍贵。 如: 一丘之貉。

㈡ 貉 [ háo ]

①. 义同(一),用于“貉子”、“貉绒”。

㈢ 貉 [ mò ]

①. 古同“貊”。

成语概况

拼音: yī qiū zhī hè

注音: ㄧ ㄑㄧㄡ ㄓ ㄏㄜˋ

感情 贬义成语

近义词: 泾渭不分   一路货色   同流合污   狼狈为奸   蛇鼠一窝

反义词: 泾渭分明   黑白分明   是非分明

  • 组合 ABCD式
  • 结构 偏正式
  • 感情 贬义
  • 年代 古代
  • 热度 常用

成语意思

出处:东汉・班固《汉书・杨恽传》:“若秦时但任小臣,诛杀忠良,竟以灭亡,令亲任大臣,即至今耳,古与今如一丘之貉。”

用法:偏正式;作宾语;含贬义。

例子:否塞晦盲,真若一丘之貉(严复《救亡决论》)

正音:“貉”,读作“hè”,不能读作“hè”。

辨形:“貉”,不能写作“鹤”。

辨析:见“一路货色”。

歇后语: 家臭虫说山臭虫 —— 一丘之貉

谜语: 一路货色 (谜底:一丘之貉)

故事: 西汉时期司马迁的外孙杨恽因为告发霍光谋反有功,被汉宣帝封为平通侯。他居功自傲,不把汉宣帝看在眼里,太仆戴长乐事发入狱,向汉宣帝揭发杨恽认为秦二世胡亥与汉宣帝为一丘之貉。杨恽被罢官回乡,他给孙会宗回信不满而被杀。

成语解释

【释义】

貉,音,一种形似狐狸的野兽。“一丘之貉”指出自同一山丘上的貉。比喻彼此同样低劣,并无差异。语出《汉书・卷六六・公孙刘田王杨蔡陈郑传・杨敞》。

【典源】

《汉书・卷六六・公孙刘田王杨蔡陈郑传・杨敞》

长乐者,宣帝在民间时与相知,及即位,拔擢亲近。长乐尝使行事(隶)[肄〕宗庙,还谓掾史曰:“我亲面见受诏,副帝(隶)[肄〕,秺侯御。”人有上书告[1]非所宜言,事下[2]。长乐疑[3]教人告之,亦上书告恽罪:“……恽闻[4]降者道[5][6],恽曰:『得[7]君,[8],自令[9]。若秦时但任小臣,诛杀忠良,竟以灭亡;[10]亲任大臣,即[11]耳。古与今如一丘之貉。』恽妄引亡国以诽谤[12],无人臣礼。……。”上不忍加诛,有诏皆免恽、长乐为庶人。

注解

[1]长乐:戴长乐。西汉时人,生卒不详。宣帝宠臣,官任太仆。

[2]廷尉:职官名。秦始置,九卿之一,掌刑狱。北齐以后称“大理寺卿”。

[3]恽:音yùn。杨恽 (?∼公元前54),字子幼,西汉华阴人,为司马迁外孙,杨敞之子。宣帝时,因功受封为平通侯。后为怨家所告,被处以腰斩之刑。

[4]匈奴:秦、汉时北方的游牧民族。

[5]单于:音chán yú,汉时匈奴君长的称号。

[6]见杀:被杀。

[7]不肖:不贤,没有才能。

[8]大臣为画善计不用:大臣替他设计了很好的治国策略,却不知采用。画,设计、筹谋。

[9]身无处所:无容身之处,意指死亡。

[10]令:假使。

[11]至今:延续到今。

[12]当世:指汉宣帝。

【典故】

据《汉书・卷六六・公孙刘田王杨蔡陈郑传・杨敞》载,汉朝时的杨恽(yùn),父亲杨敞是昭帝时的丞相,他自己能力又强,所以年轻时就在朝廷里担任要职,声名显赫。因少年得志,所以不觉中显露骄傲的态度,常常得罪别人,其中与宣帝最宠信的太仆戴长乐的私仇最深。有一次戴长乐被人告了一状,他怀疑是杨恽怂恿的,所以也上书控告杨恽诽谤当今皇上。其中一条罪状大意是说:从匈奴投降过来的人,正谈论他们首领单于(chán yú)被人杀害的消息。杨恽听了之后,就发表议论说:“单于真是昏庸的君主,虽然他的大臣替他设计了很好的治国策略,却不知采用,结果送上自己的性命。这就好比历史上秦朝的君主一样,因为听信小人而杀害忠贞大臣,结果遭到亡国的噩运。如果当时秦朝的君王肯采纳忠言,也许今天还是秦朝的天下呢!从古到今的国君都喜爱听信小人的话,真像出自同一山丘的貉(,一种形似狐狸的野兽)一样,没有什么差别。”杨恽如此借古讽今,实在是太猖狂无礼了!宣帝听了很生气,就将杨恽免职。后来“一丘之貉”由此演变而来,用来比喻彼此同样低劣,并无差异。

【书证】

  • 01.《汉书・卷六六・公孙刘田王杨蔡陈郑传・杨敞》:“秦时但任小臣,诛杀忠良,竟以灭亡。令亲任大臣,即至今耳。古与今如一丘之貉。”(源)
  • 02.清・吴伟业〈偶成〉诗其五:“韩非传同老子,苏侯坐配唐尧。今古一丘之貉,不知谁凤谁枭。”
  • 03.《聊斋志异・卷七・细柳》:“黑心符出,芦花变生,古与今如一丘之貉,良可哀也!”

【用法】

语义比喻彼此同样低劣,并无差异。贬义。

类别用在“勾结作恶”的表述上。

例句

在我看这群人都是一丘之貉,无一例外。

梁山泊好汉在官府来看,都是一丘之貉

管他什么帮派,在我看来都是一丘之貉

这伙坏蛋都是一丘之貉,没有什么差别啦!

你不用再狡辩了,你和盗匪根本就是一丘之貉

他俩一个马屁精,一个笑面虎,都是一丘之貉

何须多费唇舌解释,摆明的,你们就是一丘之貉

这群人不是抢就是骗,都是一丘之貉,实在没出息。

这些一丘之貉的作为,完全是豹子野心,贪婪凶残无比。

审理这件案子的官员虽然手段不同,但都是一丘之貉,每个都贪赃枉法。

成语造句

1、小明和小李真是一丘之貉!
2、审理这件案子的官员虽然手段不同,但都是一丘之貉,每个都贪赃枉法。
3、这群人不是抢就是骗,都是一丘之貉,实在没出息。
3、造 句 网是一部在线造句词典,其宗旨是让大家更快地造出更优质的句子.
4、林彪、"四人帮"及其爪牙都是一丘之貉
5、何须多费唇舌解释,摆明的,你们就是一丘之貉
6、梁山泊好汉在官府来看,都是一丘之貉
7、你不用再狡辩了,你和盗匪根本就是一丘之貉
8、在我看这群人都是一丘之貉,无一例外。
9、他俩一个笑面虎,一个恶面狼,都是一丘之貉
10、管他什么帮派,在我看来都是一丘之貉
11、黄世仁和穆仁智是一丘之貉,一个是满嘴仁义道德,一个张牙舞爪欺负穷人,没有一个好东西。
12、这些歹徒个个都是前科累累,真是一丘之貉,物以类聚!
13、他们互相勾结,沆瀣一气,正是一丘之貉
14、别指望他会主持正义,他们是一丘之貉
15、这些一丘之貉的作为,完全是豹子野心,贪婪凶残无比。
16、这伙坏蛋都是一丘之貉,没有什么差别啦!
17、他俩一个马**,一个笑面虎,都是一丘之貉
18、这些流氓犯、盗窃犯、诈骗犯都是一丘之貉,应严厉打击。
19、"她们都是一丘之貉,"他自言自语地说,心里想到,并非他一人遭到与那下流女人结合的悲惨命运。
20、何须多费脣舌解释,摆明的,你们就是一丘之貉
21、那两个人交情这么好我不惊讶,他们是一丘之貉嘛.
22、一些华盛顿的律师甚至推测考克斯与投资者实为一丘之貉,因为他承认己方几乎不会得到法庭的支持。
23、所有行政管理人员都是一丘之貉.
24、那两个人交情这麽好我不惊讶,他们是一丘之貉嘛.
25、他和其余的人一样阴谋同我作对,他们是一丘之貉.
26、受贿如同抢劫,人们始终认为,受贿者与窃贼是一丘之貉。英国政治家切斯特菲尔德。
27、她还不了解我的福什利,他是一个更卑鄙的男人,他和女人姘居,是为了谋取更高的地位他们都是一丘之貉
28、美国和叙利亚有正式的外交关系,并可以在多边组织如联合国中动用否决票制裁伊朗的一丘之貉们。
29、比起去年来他的防守略有进步,这一点我相信,但在分球和打整体球方面,他和其他人是一丘之貉
30、面对局长的询问,他忍不住把事情的原委和盘托出,幸亏自己跟了三年的领导宽宏大量,没认为他和那帮人是一丘之貉,不然,以后的仕途还想万事亨通?

成语接龙

没有“貉”字开头的成语接龙(顺接)

“一”字结尾的成语接龙(逆接)

  • 始终如一
  • 下车伊始
  • 不在话下
  • 进可替不
  • 循序渐进
  • 有章可循
  • 应有尽有
  • 有求必应
  • 绝无仅有
  • 坚苦卓绝
  • 脆而不坚
  • 干干脆脆
  • 乳臭未干
  • 孤犊触乳
  • 人单势孤
  • 咄咄逼人
  • 书空咄咄
  • 大书特书
  • 贪小失大
  • 羊狠狼贪
  • 顺手牵羊
  • 风调雨顺
  • 满面春风

翻译

  1. birds of a feather(be cut from/out of the same cloth; nothing to choose between them; jackals from the same lair)
  2. 同(おな)じ穴(あな)のむじな
  3. chacals de la même tanière(de même acabit)
  4. Schakale aus demselben Bau(Leute von gleichem Schlage)
  5. одного поля ягода(одним миром мáзаны)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。