入土为安


旧时土葬;人死后埋入土中;死者方得其所;家属方觉心安。

成语分解

读音(rù), 入部,共2画

①. 进,由外到内。 如: 进入。入梦。

②. 适合,恰好合适。 如: 入选。入耳。

读音(tǔ), 土部,共3画

①. 地面上的泥沙混合物。 如: 土壤。黄土。

②. 疆域。 如: 国土。领土。

③. 本地的,地方性的。 如: 故土。

④. 民间生产的(区别于“洋”)。 如: 土方(民间流传的药方,亦称“偏方”)。

⑤. 不合潮流。 如: 土气。

⑥. 未熬制的鸦片。 如: 烟土。

⑦. 中国古代乐器八音之一。

⑧. 中国少数民族,主要分布于青海省。 如: 土族。

⑨. 姓。

读音(wéi,wèi), 丶部,共4画

㈠ 为 [ wéi ]

①. 做,行,做事。 如: 为人。为时。为难。不为己甚(不做得太过分)。

②. 当做,认做。 如: 以为。认为。习以为常。

③. 变成。 如: 成为。

④. 是。 如: 十两为一斤。

⑤. 治理,处理。 如: 为政。

⑥. 被。 如: 为天下笑。

⑦. 表示强调。 如: 大为恼火。

⑧. 助词,表示反诘或感叹。 如: 敌未灭,何以家为?

⑨. 姓。

㈡ 为 [ wèi ]

①. 替,给。 如: 为民请命。为虎作伥。为国捐躯。

②. 表目的。 如: 为了。为何。

③. 对,向。 如: 不足为外人道。

④. 帮助,卫护。

读音(ān), 宀部,共6画

①. 平静,稳定。 如: 安定。安心。安宁。安稳。安闲。安身立命。安邦定国。

②. 使平静,使安定(多指心情)。 如: 安民。安慰。安抚。

③. 对生活工作等感觉满足合适。 如: 心安。安之若素(遇到不顺利情况或反常现象像平常一样对待,毫不在意)。

④. 没有危险,不受威协。 如: 平安。转危为安。

⑤. 装设。 如: 安置。安家立业。

⑥. 存着,怀着(某种念头,多指不好的)。 如: 他安的什么心?

⑦. 疑问词,哪里。 如: 安能如此?

⑧. 姓。

成语概况

拼音: rù tú wéi ān

注音: ㄖㄨˋ ㄊㄨˊ ㄨㄟˊ ㄢ

繁体: 入土爲安

感情 褒义成语

反义词: 弃尸荒野

  • 组合 ABCD式
  • 结构 主谓式
  • 感情 褒义
  • 年代 近代
  • 热度 常用

成语意思

出处:清・吴趼人《胡涂世界》:“舍妹已断了气,也该出殡了。在家虽好,但一则火烛当心,二者死者亦可以早些入土为安。”

用法:主谓式;作谓语、定语、分句;含褒义。

例子:舍妹已断了气,也该出殡了。在家虽好,但一则火烛当心,二者死者亦可以早些入土为安。清·吴趼人《糊涂世界》第十二回

正音:“为”,读作“wéi”,不能读作“wèi”。

辨形:“为”,不能写作“围”。

成语解释

【释义】

人死埋入坟墓里,即是对死者最大的安慰。如:“所谓入土为安,还是把他先埋了吧。”

成语造句

1:随着谭守德入土为安,众说纷纭的谣言已不再盛传,只是回想起来,依然是一团莫可究诘的悬疑。

2:王彩娥终于在香槐林中入土为安了,她活着的时候,曾想过香槐林是西去的极乐世界,也是无形中了去了她人生最后的夙愿。

3:入土为安,也算是对舍身成仁的先辈的一点敬意,毕竟那一段血泪的抗争史,正是有了这样一批又一批的先烈,中华民族才得以存续的。

4:还有一些人,并不像氏族或是百姓一样慎终追远入土为安地找地方下葬,而是死后随便将尸体在旷野中一丢,任凭野狗豺狼吞食。

5:驸马爷,若非您亲自去祭拜,只怕娘俩难以入土为安?大恩不言谢,脱脱罕自此之后跟定您,鞠躬尽瘁死而后已。

6:省社科院社会学研究员冯桂林分析认为,我国素有“薄养厚葬”之传统,强调入土为安,喜欢豪华出葬。

7:我还告诉你,内务府跟他娘家的人,一起在西门外挑了一块地,替她下葬,入土为安,你说是不是?

成语接龙

“安”字开头的成语接龙(顺接)

  • 安居乐业
  • 业精于勤
  • 勤能补拙
  • 拙嘴笨舌
  • 舌剑唇枪
  • 枪林弹雨
  • 雨过天青
  • 青梅竹马
  • 马首是瞻
  • 瞻前顾后
  • 后来居上
  • 上行下效
  • 效犬马力
  • 力挽狂澜
  • 澜倒波随
  • 随心所欲
  • 欲擒故纵
  • 纵横捭阖
  • 阖门却扫
  • 扫榻以待
  • 待价而沽
  • 沽名钓誉
  • 誉过其实

“入”字结尾的成语接龙(逆接)

  • 长驱直入
  • 来日方长
  • 突如其来
  • 狼奔豕突
  • 拒虎进狼
  • 来者不拒
  • 纷至沓来
  • 议论纷纷
  • 不可思议
  • 进可替不
  • 循序渐进
  • 有章可循
  • 应有尽有
  • 有求必应
  • 绝无仅有
  • 坚苦卓绝
  • 脆而不坚
  • 干干脆脆
  • 乳臭未干
  • 孤犊触乳
  • 人单势孤
  • 咄咄逼人
  • 书空咄咄

翻译

  1. push up the daisies(sleep in the grave)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。