煮豆燃萁(煮豆燃萁)是什么意思
煮豆燃萁-汉语成语大词典
煮豆燃萁zhǔ dòu rán qí
萁:豆秆。 烧豆秆煮豆子。原比喻弟兄骨肉相残。也指内部一方对另一方的迫害。语本《世说新语·文学》“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。(植)应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急’”。(漉:滤。菽:豆类。)陈毅《过临洮》:“煮豆燃萁伤往昔,而今团结乐陶陶。” 又有【相煎何急】。钱之光《敬爱的周总理战斗在重庆》:“由于报道和评论被国民党新闻机关扣压,他就极其愤怒和沉痛地挥笔写下了:‘为江南死国难者志哀!’‘千古奇冤,江南一叶,同室操戈,相煎何急!?’”
煮豆燃萁-中华成语大词典
煮豆燃萁zhǔ dòu rán qí
萁:豆茎、豆秸。用生长豆子的豆秸秆燃火煮豆子。比喻骨肉相残。(南朝·宋)刘义庆《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。’帝深有惭色。”曹植:曹丕之弟。(清)浴日生《海国英雄记·投诚》:“因此上蔑王章,残百姓,煮豆燃萁,惹朝廷劳兵转饷。”
煮豆燃萁-实用分类典故辞典
煮豆燃萁
【源出】:
南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》
【解释】:
燃,烧;萁,豆秸。用豆秸当柴煮豆子。曹丕妒忌弟弟曹植的才学,欲加害于他,命曹植作诗,限七步之内完成,否则治死罪。曹植应声作诗一首,以煮豆羹为喻,暗指曹丕不顾手足之情。诗为“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”
【用法】:
比喻兄弟间自相残害。
【例句】:
煮豆燃萁伤往昔,而今团结乐陶陶。(陈毅诗《过临洮》)
煮豆燃萁-中华成语大辞典
煮豆燃萁zhǔ dòu rán qí
燃:烧。萁:豆秸。用豆秸当柴煮豆子。南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。(曹植)应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!’帝深有惭色。”意思是你我本是一母同胞,为什么不顾手足之情,对我进行迫害呢?后用以比喻兄弟间自相残害。〔辨误〕“萁”不能念成jǐ。参看“相煎太急”。〔例〕在抵抗组织中,各派之间互相攻讦,这是煮豆燃萁,只能于敌人有利。
煮豆燃萁-学生必备工具书
煮豆燃萁zhǔ dòu rán qí
【解词】 燃:烧。萁:豆秸。
【解义】 烧豆萁煮豆子。比喻兄弟骨肉间互相残杀。
【出处】 《世刘新语·文学》中记载,魏文帝曹丕想害死弟弟曹植,限他用走七步路的时间写出一首诗,否则就要杀他。曹植立刻写了一首诗:“煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”
【例句】 古代帝王之家,~的事情比比皆是。
【近义】 同室操戈
煮豆燃萁-简明成语词典
煮豆燃萁zhǔ dòu rán qí
萁:豆秸。锅中煮豆粒,锅底烧豆秸。比喻骨肉相残。也泛指自己人相互残杀。语本《世说新语·文学》引曹植七步诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”[也作]燃萁煎豆萁豆相煎[近]同室操戈兄弟阋墙[反]手足情深兄友弟恭
煮豆燃萁-中华多用成语大辞典
煮豆燃萁zhudòu-ránqi
【释义】:
连动 用豆萁作燃料煮豆子。比喻骨肉相残。语本南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急!’帝深有惭色。”陈毅《过临洮》:“煮豆燃萁伤往昔,而今团结乐陶陶。”※其,不读作jī。△贬义。多用于描写不团结方面。→同室操戈
煮粥焚须
煮豆燃萁-汉语成语分类词典
煮豆燃萁zhǔ dòu rán qí
萁:豆秸。燃烧豆萁来煮豆子。比喻骨肉相残。《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁,其在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!’帝深有惭色。”
煮豆燃萁-中华成语辞海
煮豆燃萁zhǔ dòu rán qí
萁:豆秸。南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》载:魏文帝曹丕令其弟东阿王曹植于七步内作诗,不成则行大法。曹植应声为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”后用其比喻骨肉相残或内讧,自相残杀。
煮豆燃萁-成语辞海
煮豆燃萁zhǔ dòu rán qí
燃:烧。萁:豆茎,豆秸。即用豆秸来煮豆子。比喻兄弟之间或集团内部互相争斗,互相残杀。南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?’帝深有惭色。”
煮豆燃萁-成语典故辞典
煮豆燃萁zhǔ dòu rán qí
语出南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急?’帝深有惭色。”漉:滤过。菽:豆类。又见宋·江公望《论蔡王府狱》:“至魏文帝褊忿疑忌,一陈思王且不能容,故有煮豆燃萁,相煎何太急之语,为天下后世笑。”
燃:烧。萁:豆的茎荚。烧豆秸煮豆子。原比喻弟兄自相残害。也泛指内部自相熬煎或迫害。
相煎何急 同室操戈 兄弟阅于墙
亲如手足 情同手足
“煮”,共十二笔;下从灬,不作一。“燃”,右旁上从
(肉)从犬,下从灬(火)。“萁”,不要读作jī。
煮豆燃萁伤往昔,而今团结乐陶陶。(陈毅:《过临洮》)
煮豆燃萁-古今成语大词典
煮豆燃萁zhǔ dòu rán qī
豆与萁(茎)本是同根之物,煮豆以燃萁,借喻兄弟相残。《世说新语·文学》:“魏文帝曹丕,尝令東阿王曹植(植为丕弟)七步中作诗,不成者行大法,应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。’帝深有惭色。”
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。