译品


拼音
yì pǐn
注音
ㄧˋ ㄆㄧㄣˇ
繁体
譯品

译品yì pǐn

  1. 翻译的作品。

分解意思

  • 拼音 yì 部首 讠 总笔画 7

    译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 如 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。

  • 拼音 pǐn 部首 口 总笔画 9

    品 [ pǐn ] 1. 物件。 如 物品。产品。赠品。战利品。 2. 等级,种类。 如 品名。品类。品色。品位。 3. 性质。 如 品质。品行(xíng )。品节(指人的品行节操)。人品。 4. 体察出好坏、优劣等。 如 品评。品第(品评优劣而定其等级)。品味(品尝)。 5. 指吹弄乐器。 如 品箫。 6. 姓。

引证文献

  1. 翻译的作品。

    引鲁迅 《二心集·关于翻译的通信》附来信:“可是,有时候,依照译品内容的性质,为着保存原作精神,多少的不顺,倒可以容忍。”
    《新华文摘》1985年第2期:“如 郭大力、王亚南 翻译 亚当·斯密,贺麟、朱光潜 翻译 黑格尔,周建人 等翻译 达尔文,杨东莼 等翻译 摩尔根,都是目前所能达到的较高水平的译品。”

国语辞典

网络解释

翻译

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。