欢迎您访问扩走国学,专注于成语、字典、词典查询的国学网站平台,涵盖丰富的国学知识,帮助用户轻松学习成语、汉字和词语,提升国学素养。
当前位置:首页 > 俚语 > Manhattan clam chowder

Manhattan clam chowder曼哈顿蛤肉杂烩汤

【使用地区】:美国

【释义】:

New England clam chowder is a soup made with clams,vegetables,and miIk—never with a tomato base.Manhattan clam chowder,however,is always made with tomatoes.This great American gastronomic controversy became national news in 1939 when Assemblyman James Suder introduced a bill into the Maine legislature making the use of tomatoes in clam chowder illegal in that state.The punishment his unenacted bill specified:Make any offender harvest two bushels of clams at high tide.See also New England chowder.

新英格兰地区蛤肉杂烩汤是用蛤、蔬菜和牛奶做成的汤,从不用西红柿作主料。但曼哈顿蛤肉杂烩汤总是用西红柿做成。1939年州众议院议员James Suder向缅因州立法机构提出一项议案,要求该州规定在蛤肉汤中使用西红柿是非法的,这使得美国这一美食法的争论成为全国性新闻。他的这个未能通过的议案规定了具体的惩罚措施:要求犯法者在汛期捕获两蒲式耳的蛤。参见New England chowder。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关标签:

上一篇:man—hands

下一篇:manky