under比……年轻
【使用地区】:巴哈马
【释义】:
Younger than.“He have a brother under him.”
此词意为“较年轻的”。如:“他有个弟弟。”
Uncle Tomahawk(俚)托玛霍克叔叔
【使用地区】:美国
【释义】:
Recent slang for a Native American who is accused of being servile to whites by other Native Americans;patterned on the ol
Uncle Tom汤姆叔叔
【使用地区】:美国
【释义】:
A derogatory term for a black person who holds himself or herself subservient to whites.Although the title character of Ha
ugly丑陋的;性交
【使用地区】:美国南部
【释义】:
(1)Ugliness.“It was ugly,and God don’t love ugly.”(2)An old term for sexual intercourse.“He was in jail for throwing bri
U一千美元
【使用地区】:美国
【释义】:
Mob talk for a thousand dollars.Short for a thou.“What would a boat like that cost?”“A boat like that?Oh,about 300 U’s.”
two—up抛双币打赌
【使用地区】:澳大利亚
【释义】:
A gambling game in which two coins are flipped,the players betting on two heads or two tails coming up.
抛两个硬币的赌博游
two lamps burning and no ship at sea挥霍无度的傻瓜
【使用地区】:美国新英格兰地区各州
【释义】:
Used to describe a foolishly extravagant person.Someone with ships at sea in the days of sail was rich and could a
two—hander双人短剧
【使用地区】:英国
【释义】:
A short play written for two actors.“He and his wife are appearing in a two—hander.”
此词意为“只有两个人演的短剧”。如:“他和妻子合演一出双人短
twofers两张半价优惠的戏票
【使用地区】:美国
【释义】:
Twofers has meant two theater tickets for the price of one in America since about 1948.Twofer had previously referred to t
two—bob价廉而无用的
【使用地区】:澳大利亚
【释义】:
Very cheap but of little real worth.“That’s a two—bob jacket.”A bob(q.v.)now means five pence.
此词意为“非常便宜但没有多少价值的”
the twitters紧张
【使用地区】:苏格兰
【释义】:
Nervousness.“I played a good game despite a bad attack of the twitters.”
此词意为“神经紧张”。如:“我在比赛中表现不错,只是非常紧张。”
twinkles松针
【使用地区】:美国山区
【释义】:
Heard in the North Carolina mountains and elsewhere for pine needles or spruce needles.
此词在北卡罗来纳州山区和其他地方均可听到,指“松针
twicer骗子
【使用地区】:澳大利亚
【释义】:
A double—crosser,a cheat.“That twicer would cheat his own mother.”
此词意义如上所示。如:“那个鬼骗子连自己亲妈都要欺骗。”
twa两
【使用地区】:苏格兰
【释义】:
Two.“She has twa wee children at home.”
此词意义如上所示。如:“她家有两个小孩子。”
tutus男性生殖器
【使用地区】:牙买加
【释义】:
Can mean the male sexual organs,or the testicles.Pronounced tootoos.The word’s origin is unknown.
此词意为“男人的性器官”或“睾丸
turps酒精饮料
【使用地区】:澳大利亚
【释义】:
A humorous term for any alcoholic liquor;from turpentine.
对任何含酒精饮料的幽默说法,源自turpentine(松节油)。
turn—ups男裤裤脚的翻边
【使用地区】:英国
【释义】:
What Americans would call cuffs(on men’s trousers).
美国人叫做“cuffs”。(注:cuffs也可指“袖口”。)
turning街角
【使用地区】:英国
【释义】:
The corner of a street.“It’s right down there at the turning.”
此词意为“街道拐角”。如:“就在那边街上拐角的地方。”
turn the Nelson eye on对……熟视无睹
【使用地区】:英国
【释义】:
To pretend nothing has happened,ignore something,turn a blind eye on.This expression remembers British naval hero Lord Hor
tunny金枪鱼
【使用地区】:英国
【释义】:
Tuna fish.Reportedly,the highest word rate ever paid to a professional author is the fifteen thousand dollars Darryl Zanuc